В ее перламутровой постели почивала огромная жемчужина – абсолютно черная и совершенно правильной сферической формы. На ее влажной поверхности, словно крохотные звездочки в темную безлунную ночь, сверкали блики. Казалось, будто эти огоньки рождаются внутри жемчужины.
Акару от огромного волнения не удержался на ногах и сел – скорее, рухнул на камни рядом с Даро.
– Я знал… – шептал он. – Я всегда знал, что увижу такое чудо!
Что касается Даро и Атано, то в этот момент у них отнялись языки.
Глава 3. Жертвы Минотавра
Даро никак не мог проснуться. Его сон был настолько глубок, что слова Киро вязли в спящем сознании, не добираясь туда, куда нужно. А прикасаться к господину, чтобы потеребить его, слуга не имел права. Пришлось ему звать на помощь хозяина. Акару какое-то время любовался безмятежным ликом сонного внука, а затем взял в руки большую раковину какого-то неведомого моллюска, привезенную им из дальних странствий, приложил ее одни концом к губам и с силой подул. Раздался сильный мелодичный звук, в котором слышался и шум моря, и мычанье возбужденного быка, и львиный рык.
– А, что?! – Даро подхватился и в недоумении уставился на деда. – Что случилось?!
– Адиунский бык уже давно на пастбище, а ты все еще дрыхнешь. Вставай, лежебока! Соверши омовение – и за стол. Сегодня Киро устроил нам настоящий праздник гурмана. А то рыба и мясо моллюсков уже приелись.
Киро и впрямь превзошел самого себя. Ведь событие, которое обязательно нужно было отметить, и впрямь знатное. Черная жемчужина! Сокровище, которому невозможно назначить цены! В принципе, она принадлежала Даро, так как это именно с его легкой руки жемчужина явила свету свое непревзойденное совершенство. Но он сразу преподнес ее деду, ради которого готов был совершить любой подвиг. И уж тем более ему и в голову не пришло предъявлять свои права на жемчужину. Ведь найти ее было мечтой Акару.
Вчера, после обеденного отдыха, они немного позанимались рыбной ловлей – побросали сеть. Занятие было захватывающим: высмотрел в глубине рыбину, а то и рыбью стайку – и сразу же швыряй в воду сеть, отягощенную грузилами, притом так, чтобы она легла ровно, не свернулась и не скомкалась. Кажется, все просто, ан нет, в этом деле нужна недюжинная сноровка. По крайней мере, бросать сеть так ловко, как это делал Киро, не получалось даже у Акару.
Ловля длилась почти до вечера. Она была разрядкой, отдыхом после трудов праведных. Да и результат оказался превосходным – почти все рыбины были большими, одна в одну. А затем Киро и дед подняли парус и лодка взяла курс на Аминисо, благо подул попутный ветер – с севера…
Атано поднялся раньше, чем Даро. Он спал беспокойно, потому что был на седьмом небе от