Друзья из Сары-Тепе. Самуэлла Иосифовна Фингарет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Самуэлла Иосифовна Фингарет
Издательство: Издательский Дом Мещерякова
Серия: Туппум (Глиняная табличка)
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 1978
isbn: 978-5-00108-035-0
Скачать книгу
живые существа. Это называется «вдохнуть душу». А художники, когда рисуют, тоже вдыхают душу в то, что нарисуют. Вот Аллах и не разрешил им, чтобы они не стали, как он сам.

      Севка удивлённо посмотрел на Тоню-Соню. Ничего себе «Соня» – в глазах у неё что-то металось, а щёки разгорелись, будто от бега. Однако затронутая тема была слишком интересна. Поэтому Севка задал новый вопрос:

      – Усто Саид, а вам самому никогда не хотелось изобразить человека?

      – Хотеться-то не хотелось, но однажды пришлось. Как ты, деточка, говоришь – «изобразил», настоящую фигуру из глины изобразил.

      – Статую?

      – Так. Статую. – Слово «статуя» усто произнёс неверно – с ударением на втором слоге.

      – Расскажите. Пожалуйста, расскажите!

      – Давно это было, а, белобородые? Лет с полсотни тому назад?

      – Давно, ох, давно, – старики согласно закивали головами, – пятьдесят лет утекло, как вода в песок.

      – Значит, уже после революции[8], – уточнил Севка.

      – После, деточка, после. Революции лет пять уже тогда было, а мы всё не знали, какая она есть, революция. Слыхом-то слыхали, а видом-то не видали. С языка на язык перекидывалось: в Ташкенте, в Самарканде, в Кушке[9] Советы[10] появились. Да наш город под басмачами был – бандиты, всё одно что фашисты. Помните, старики?

      – Ох, страшное время Аллах послал. Амударья не водой, а кровью полнилась.

      – Правду белобородые говорят. Зверствовали бандиты, вспомнить страшно. Город наш совсем разорили. Баи и кто побогаче – все ушли: кто в Афганистан ушёл, а кого, говорят, в Париже видели. Город такой во Франции есть, деточки. Хозяин мой тоже ушёл. Большой усто был, много секретов знал. Деньги забрал, жену-детей забрал, ковры забрал, а мастерскую не забрал. Как её заберёшь? Стал я один работать – сам хозяин, сам работник. Глину мешу, гончарный круг верчу, посуду в печи обжигаю. Посуда, деточки, людям всегда нужна. Приходили люди, горшки мои брали и меня не обижали: кто горсть зерна принесёт, кто кислого творогу, кто шерсти… Ну, слушайте, деточки, как дальше было. Жили мы, значит, в страхе. Каждый день к смерти готовились. Басмачи-то стояли в старой крепости, – усто махнул кисточкой в сторону реки. – Место там высокое, с башни все дороги видны. Революции бандиты боялись, всё стражу на крепости выставляли. К нам они потом редко наведывались – со стриженого барана шерсти не нащиплешь. Окрестные кишлаки грабили. Каждый день добычу носили.

      Усто поставил на землю готовое блюдо и взялся за новое.

      – Помню, среда была – день, значит, базарный. Сижу я вот так же, работаю. Люди пришли, по рядам ходят, немного торгуют. Вдруг крик, свист, плётки в воздухе хоп-хоп, кони фыр-фыр – басмачи пожаловали. Люди разбежались, товар бросили, спрятались кто куда. Я и вскочить не успел. Двое прямо ко мне в айван въехали; как были на конях, так и въехали. Посуду побили. Оба важные – главари, значит. Один русский, другой из наших. Русский молодой ещё, выправка военная, мундир в обтяжку, на груди шнуры золотые,


<p>8</p>

Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 года.

<p>9</p>

Город на юге Туркмении, самая южная точка бывшего СССР.

<p>10</p>

Советы народных депутатов – являлся первичным выборным органом в СССР.