* * *
По-моему, старшего звали Джерри, а того, что помладше – Джек. Они работали в семьдесят пятой шахте к северу от первого свободного города Марса – Атланто. Джерри и Джек не были друзьями, они просто были коллегами по работе, и их приятельские отношения заканчивались с крайней минутой крайнего рабочего часа каждой смены. Но эта история не об их отношениях. Итак!
День был обычный – середина рабочей недели, им двоим, предстояло исследовать новую ветку шахты к северо-западу от основной золотоносной жилы. И буквально через три часа бурильной работы они провалились в небольшой грот.
Люди на Марсе частенько натыкались на такие неприродные гроты, их даже между собой называли «могильниками», хотя кроме пепла в них ничего не было. А доставать из глубин Марса какой-то там пепел, дабы пытаться воскресить миф о коренных марсианах, никто не решался, да и некогда было: все стремились добыть как можно больше золота, поэтому места для науки в золотоносных шахтах не было.
Так вот, когда их бурильные геологические роботы провалились в грот, произошло нечто необычное. От падения поднялось облако пепла, из-за которого замкнуло электронные элементы, и техника вышла из строя. А значит, по правилам – через час сработает сигнал тревоги, и их начнут искать. За это, естественно, грозит выговор от начальства, штрафы и убытки, связанные с починкой роботов. Так что у Джерри и Джека был лишь час для починки железа и возобновления работы. И время пошло.
– Чертово железо! – выбравшись из робота, ругался Джек.
– У нас меньше часа на починку, – раскрутив болты на крышке системного модуля, заметил Джерри.
– Надо было идти в рудники: хоть унцию, но заработали бы, – изо всей силы стукнул по машине золотоискатель Джек. – А теперь возись с этой железякой, вся смена насмарку.
– Джек, ты бы лучше помог, – вручную очищая воздушные фильтры, говорил Джерри.
– А толку-то? За час не успеем, – ответил золотоискатель. – Все равно попали на штрафы, чертов могильник, – громко ругался американец. – Да брось ты его, Джерри! Эта старая рухлядь за час не заработает.
– Он прав, – произнес кто-то в углу грота, – за час не сможете их починить.
Наступила гробовая тишина. И Джек, и Джерри, испуганно переглянулись и дрожащими руками схватились за фонари. В гроте было пыльно, пепел еще не успел улечься, но даже сквозь эту дымку были видны очертания чего-то, или кого-то, в углу грота.
– Ты кто? – чуть слышно, дрожащим голосом, заговорил первым Джек.
– Это не важно, человек, – силуэт приподнялся и стал приближаться к людям.
Страх накатывал все сильнее, перерастая в ужас. Луч от фонаря задрожал еще больше, и Джек попятился назад, наощупь ища что-нибудь металлическое для защиты.
– Я чувствую ваш страх, – произнес кто-то, чей образ становился все отчетливей. – Это правильно: вы привыкли к пескам, холоду и тишине, – говорил кто-то. – Я удивляюсь вам, люди, как вы, порой, бываете слепы, наивно полагая, что эта планета и ее богатство принадлежат вам.
– Не двигайся! – закричал Джерри. – Я выстрелю! – он направил на силуэт гаечный ключ, в надежде, что в полумраке незнакомец примет его за оружие.
– Стреляй, человек, – полностью выйдя из дымки, ответил седовласый старик с небесно-голубыми глазами. – Я вижу твои мысли, человек, я вижу, как кровь течет в твоем теле, – говорил старик в сером изношенном саване. – Вижу все твои внутренности, я знаю все о тебе, о нем, а вы наивно думаете, что я один из золотоискателей, который решил вас разыграть.
– С чего ты взял, что я об этом думаю, – чуть осмелев, возмутился Джек.
– Да так, Джек Арчибальд Стоун, по прозвищу Шнурок.
– Какого черта? Ты кто такой? – испугано произнес в ответ Джек.
– Повторюсь, человек, – ответил старик, – это не имеет значения. Для вас куда важнее, что я дам вам за мой покой.
– А что ты можешь дать? – усмехнулся Джек, по кличке Шнурок.
– Золото.
– Золото, говоришь?! – Джек даже немного занервничал. – И сколько?
– Ровно столько, сколько ты смог бы добыть на этой планете.
– Ух ты, – улыбнулся землянин, – а в чем подвох?
– Ни в чем, нужно только выбрать: получить золото сейчас или в течение жизни.
Возникла небольшая пауза. Джек, с недоверием, осмотрел старичка и с жадностью потер свои руки. По правде, он не верил в россказни этого чудика, поэтому в ответ произнес первое, что пришло