Эвелин с любопытством на меня посмотрела:
– Ты говоришь странные вещи, Эмма. Или Алина? Даже и не знаешь, как к тебе обращаться, – развела она руками.
– Почему – странные?
– Не знаю, как обстоят дела с замужеством там, откуда ты пришла. Но в нашем мире свадьба – это просто свадьба. Никакой романтики. Объединяются не души, а кланы. Удачный брак – это подтверждение высокого статуса, гарант материального благополучия и нерушимости мира. Тебе не следует ждать от жениха чего-то большего, чем требует простой этикет. И выказывать, естественно, тоже.
– Понятно, – кивнула я, поднимаясь.
И чего я переживаю? Жених-то на самом деле не мой. Так что до исполнения супружеского долга вряд ли дойдёт, а уж остальное-то как-нибудь переживу.
– Кажется, это карета? – заметила я движение у дороги с другой стороны дома.
– С ума сойти! – всполошилась Эвелин, вскакивая на ноги. – Только не это!
– Что случилось?
– Приехал папин брат.
– Это плохо?
– В сложившихся обстоятельствах просто катастрофа. Чертовски не вовремя! Какая нелегкая их принесла?
Я всегда горевала, что у нас с мамой почти нет родственников. Представляла, как это здорово, когда большая семья собирается за одним столом. Кажется, не все тут разделяют мнение о том, что большая семья – это благо.
Из-за угла выпорхнула Эльза, вся в белом, словно ангел.
Она слегка запыхалась от быстрой ходьбы.
– Вот вы где? Идёмте, – схватила она меня за руку, словно я собиралась убежать.
– Подожди, – схватила меня Эвелин за другую руку. – Так, помни ты – Эмма Дарк. Нахальная, высокомерная, за словом в карман не полезешь. Любую трудность воспринимаешь, как вызов, а вызовы ты любишь больше всего на свете.
– Я… я кажется, сейчас всё испорчу. Или умру со страха. Я совсем-совсем-совсем не похожа на вашу сестру!
– Играй, как актриса.
– Но я не актриса!
Эльза закатила глаза.
– Просто прими высокомерный вид и молчи. Смотри вот так, – Эльза скроила такую мину, будто вокруг плохо пахло. – Сможешь?
– Не уверена. Но буду стараться.
– Не горбись, пожалуйста, – зашипели мне в спину. – Эмма никогда не горбилась.
Стоило нам шагнуть в гостиную, как мы прямо-таки утонули в подчёркнутой безукоризненности манер и избытке родственного радушия.
Мистер Адриан Дарк, временно исполняющий роль моего папочки, стоял около рояля рядом с осанистым мужчиной, как две капли воды похожем на него самого. Сухопарую грудь обоих мужчин облекали блестящие атласные жилеты, с той лишь разницей, что у одного она была заколота бриллиантовой булавкой, а у второго – рубиновой.
Оба брата были настолько стройны, что первое, что просилось в голову при виде их – это слово «худоба». И если лицо мистер Адриана наводило на мысль о спесивом высокомерии, то лицо его брата-близнеца ассоциировалось с пьющим интеллигентом.
Рядом