Я подарю тебе крылья. Книга 1. Ана Шерри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ана Шерри
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-100480-4
Скачать книгу
подчеркивающий красоту изгибов тела. На груди красовался бейджик с именем «Оливия» – фамилию по уставу принято было не писать. Вчера ей выдали два бейджа: один на пиджак, другой на блузку.

      Она торопилась к стойке регистрации, на ходу поправляя шапочку с логотипом «Arabia Airlines», волнуясь, что пряди волос выпадут и создадут неопрятный вид. Оглядываясь по сторонам, она никого не узнавала. Слишком большое количество одинаково одетых сотрудников заставило ее растеряться. Неужели нельзя было придумать для каждого экипажа свой отличительный знак?

      Понимая, что времени осталось мало, она обратилась к девушке на стойке информации:

      – Мне нужен экипаж рейса 2-1-6 до Пекина, вы не подскажете, куда пройти?

      – Регистрация экипажа уже началась, вам стоит поторопиться. – Девушка в точно такой же форме указала рукой: – Идите прямо, и попадете на стойку регистрации.

      Оливия кивнула и, не теряя ни секунды, побежала в направлении, указанном девушкой. Огромный аэропорт состоял из трех терминалов, которые соединялись подземным метро. Слава богу, она попала именно в тот терминал, с которого отправлялся их рейс.

      Шаг за шагом она приближалась к мечте последних лет. Новый город, новая работа, новые люди, новая жизнь!

      У стойки регистрации она увидела группу бортпроводников.

      – Прошу прощения, – Оливия подошла к ним, пытаясь незаметно отдышаться, – это рейс 2-1-6?

      – Да, – кивнула блондинка с ярко-зелеными глазами, – ты новенькая?

      Оливия выдохнула, про себя благодаря бога, – не опоздала.

      – Оливия Паркер из Англии.

      – Я Нина из Словении, – девушка протянула Оливии руку, и та с улыбкой пожала ее.

      «Arabia Airlines» принимала людей в экипаж разных национальностей и вероисповеданий. Это отличный ход – увидеть на борту земляка для пассажиров значило много: преодоление языкового барьера и моральную поддержку во время полета.

      – Добро пожаловать, Оливия, я Келси, старшая стюардесса. – Обзор стойки регистрации заслонила высокая женщина в черном костюме. – После регистрации мы пройдем в комнату, где обсудим предстоящий полет. Ты работала стюардессой раньше?

      Оливия кивнула. Молча. Как-то по-другому она представляла своего непосредственного начальника. Келси показалась ей чересчур угрюмой и чопорной. Но это правильно, на старших бортпроводников ложилась большая ответственность почти за весь персонал.

      – Отлично, тогда ты знаешь, что рейс начинается с обсуждения количества пассажиров и распределения рабочих мест в салоне. Я старшая на первом этаже. – Она указала на мужчину в черном однотонном костюме с полосатым галстуком: – Это Джуан – старший стюард второго этажа. Ты знаешь, что на втором этаже?

      От волнения Оливия чуть было не забыла, что палубы две, но снова кивнула, внимательно слушая Келси. Или Джуана. Не важно, кто сейчас посвятит ее в то, что творится на втором этаже.

      – Это надо видеть, – Джуан подмигнул ей, – я как-нибудь проведу тебе экскурсию.

      – Спасибо, – наконец прошептала