Далекое близкое. И. В. Репин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: И. В. Репин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-Классика. Non-Fiction
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2019
isbn: 978-5-389-16374-4
Скачать книгу
Не уйде-е-ешь! Держи их… Держи-и-и!» Но где же им?

      Далеко остались…

VIIIВ своем дворе

      Взвизгнул, вскочив на дыбы,

      разъярившийся конь, —

      Грива горой; из ноздрей, как из печи,

      огонь.

Жуковский. Рыцарь Роллон

      На другое утро, в пятницу, – в Чугуеве базарный день – спозаранку ворота в наш двор были отворены, и к нам везли с базара на волах высокие возы с сеном, а на конях возы меньше.

      Посреди двора складывали громадный скирд сена: весь двор был засорен душистым сеном. Кроме того, везли еще, на волах же, возы с мешками овса, а некоторые возы поменьше также везли и на лошадях, маленьких поселянских клячах. Овес ссыпали в амбар, в закром. Освободив возы от клади, хозяева отпрягали лошадей, снимали ярма у волов и пристраивались к сторонке в ожидании расчета. Некоторые подкладывали скоту сенца, другие водили своих коней поить на Донец. Хохлы располагались под телегами и ели свиное сало с хлебом; нет, виноват, это по понедельникам свиное сало, а в пятницу ели тарань, которую долго надо было бить об телегу, чтобы она стала мягче и чтобы сухая кожа с чешуей отставала от твердого тонкого слоя мяса тарани.

      Двор наш казался ярмаркой. Везде громко говорили люди, больше хохлы; мне их язык казался смешным, и, когда несколько «погепанных»[23] хохлов говорили громко и скоро, я почти ничего не понимал. Из разных деревень были люди: из Малиновки – это близко, а были хохлы из Шелудковки, из Мохначей, из Гракова, из Коробочкиной, наши русские – из Большой Бабки и других сел.

      Батенька ездил на базар на высоком рыжем мерине – смирная лошадь, – в плетеной натычанке[24]; надо было кое-что «взять» с базара из провизии.

      Приехав домой, он проверил возы и, пока складывали скирды сена и ссыпали овес, пил чай. Мы уже все напились раньше: с базара он всегда опаздывал.

      Наконец батенька вышел на крыльцо с табуреткой и счетами в руках. Ему принесли стул, и еще один стул для маменьки.

      – Мать, а мать! Записка у тебя? Иди-бо! Ну-ка читай, а я буду на счетах считать.

      Маменька стала читать по его записке.

      – Три воза из Гракова, воловых – девять рублей.

      – Да, это хорошее сенцо, пырей чистый, степное: так, девять рублей.

      Щелк, щелк.

      – Один воз конский – один рубль двадцать копеек.

      – А это из Мохначей, луговое, – дрянцо; ну да сойдет теперь и это, мешать будем.

      – Из Коробочкиной – пять возов по два рубля семь гривен. Из Шелудковки – четыре воза конских по рублю тридцать копеек.

      – Ага, хорошие возы – парные – пять рублей двадцать копеек.

      Щелк, щелк, щелк, щелк.

      Некоторые собственники подошли к самому крыльцу, сели внизу ждать расчета по очереди, а другие просили рассчитать их, отпустить: они были издалека – из-под Гнилицы.

      – Сейчас, сейчас. Посидите, подождите, – говорил батенька. – По два сорок, по два сорок…

      – Семь рублей двадцать копеек, – помогает маменька.

      Батенька вынимает, отстегнув жилетку, туго набитый деньгами засаленный


<p>23</p>

Погепанные – ушибленные (укр.).

<p>24</p>

Натычанка – легкая бричка с плетеным кузовом.