– Ну как, – спросил он, – почивать изволили?
Эрри ответил ему взглядом, способным убить кого угодно, но слуга и бровью не повел:
– Так как же вам, господин, ночью спалось?
Эрри закричал не своим голосом и вместо ответа вцепился слуге в горло. Тот не успел и слова сказать, как расстался с жизнью.
Только после этого Эрри наконец-то пришел в себя. Он некоторое время стоял над телом слуги и думал: «Может статься, он и не виноват, что со мной здесь такие шутки шутят… Но клянусь чем угодно, что до завтрашнего дня все, кто надо мной издевался, заплатят мне по заслугам!» С такими мыслями он перетащил тело слуги в Комнату Зеркал, а сам пошел в сад. Ему хотелось как следует осмотреть замок, отыскать какую-нибудь лазейку, чтобы убежать, а заодно отомстить за все то зло, которое ему причинили.
– Для начала, – сказал он сам себе, – надо бы узнать, где держат моего коня.
Он пошел через сад, надеясь найти где-нибудь конюшню, и по дороге наткнулся на старушку, которая, стоя на коленях, пропалывала грядки, выбирая сорную траву. «Наверное, – рассудил Эрри, – она знает, где конюшня?»
– Эй, бабуля, – крикнул он, – руки не замерзли?
Старушка подняла голову. Если бы Эрри смыслил в колдовстве, он бы понял, что под сморщенной кожей и под бедной одеждой скрывается молодая хозяйка Замка Зеркал.
– Что тебе, сынок? – спросила она.
– Да вот, бабуля, я слышал, что здесь кони красивые, хотелось бы на них посмотреть.
– Ах вот оно что! Твоя собака и твоя лошадь вон в той конюшне. Но тебе незачем туда идти, ничего из этой затеи не выйдет, только хуже будет.
– Да ну? – Эрри так и подскочил на месте.
– Ведь всем в замке уже известно, что это ты убил слугу.
– Господи!
– Но если хочешь, я расскажу тебе, как отсюда убежать. Для этого нужно поджечь замок.
– Поджечь стальной замок? Этот как же?
– А я тебе расскажу как. Возьми кровь того человека, которого ты убил, окрась ею окно или дверь и подожги. Но сначала скинь с себя всю одежду, ведь все, что принадлежит замку, должно сгореть.
Рассказывая об этом, старушка посмеивалась. Во рту у нее был только один зуб, который шатался при каждом движении. Эрри испуганно смотрел на старуху и не смог проронить ни слова, прежде чем она скрылась из виду. Пока же Эрри приходил в себя, старуха пошла к конюшне, отвязала Горе и Лихо и пинками прогнала их прочь. Потом она схватила палку, стоявшую за дверью, и побрела к лесу.
Эрри тем временем вернулся в замок, сжимая