Поцелуй времени. Алла Геленидзе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алла Геленидзе
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449624161
Скачать книгу
думаю, каким образом ты умудрилась вернуться в отряд, ведь я сам читал, в приказе было сказано, что тебя исключили по медицинским показаниям.

      – Медики ошиблись, я полностью здорова… и зла.

      – То, что зла, это точно.

      Помолчали.

      – Когда ты собираешься сообщить своим родителям, что помолвка разорвана? – спросила Лучия.

      – Не знаю, сообщу на днях.

      – Поспеши. Лучше, чтобы они узнали это от тебя, а не от других.

      – Да скажу.

      Еще помолчали.

      – Странно, – снова заговорил Мирко, – как только мы перестали быть женихом и невестой, снова стали близкими друзьями.

      – Ничего странного, просто мы любим друг друга бесполой любовью. Одно слово – друзья.

      – Да уж.

      Машина уже давно выехала за город и ехала вдоль неопрятной изгороди.

      – А вот и ворота, – весело сказал молодой человек. – Слушай, Лу, все время хочу спросить тебя – где вы тренируетесь, и вообще, где «всё»? Ведь за оградой ничего нет, одни груды огромных камней, – Мирк внимательно присмотрелся к тому, что находилось за бесшумно открывшимися воротами.

      – Не лезь не в свое дело, – сухо ответила Лучия.

      Парень ее слов не расслышал, так как их перекрыл невероятно сильный гул. В воздухе что-то, на доли секунд, изменилось.

      – Уезжай, – девушка махнула рукой и заступила за белую линию. Ворота бесшумно закрылись.

      Мирк нарочито долго разворачивал машину, пытаясь, боковым зрением, следить за тем, куда шла бывшая невеста, но так ничего и не увидел – силуэт девушки, просто, растворился в непонятно откуда возникшем тумане.

      Художница

      Проводив молодежь, сеньора Анна быстро убрала кухню и с необычной легкостью, почти бегом, перешла в комнату дочери. Наметанным взглядом, осмотрев заправленную кровать и заглянув в маленькую ванную, подумала: «Молодец, дочка. Все убрала. Хорошо я тебя воспитала, да и твоя профессия предполагает быть чистюлей». Анна вспомнила рассказ дочери, как в начале её карьеры, одну девушку-астронавта, пожизненно дисквалифицировали только за то, что она, в тренировочном лагере, оставила разбросанными свои вещи. «С Лу этого не случится никогда», – Анна развернулась и пошла в свою комнату.

      Муж был не столь аккуратен, спеша на работу, он только прикрыл смятым покрывалом разобранную постель. Женщина решила немного отдохнуть. Упав на кровать, она прикрыла глаза и расслабилась.

      Полежав в полной прострации с половину часа, сеньора Анна подскочила, заправила кровать, отворила дверцу своей половины стенного платяного шкафа, отодвинула вещи и аккуратно вытащила небольшой мольберт, чемоданчик с кистями и краски. Затем вынесла своё тайное богатство на балкон, принесла раскладной стульчик и, устроившись так, чтобы её не было видно с улицы, стала рисовать цветы в вазе.

      Шантажист

      Диру не хотел торопить события, терпеливо ожидая, когда строптивая девчонка начнет выполнять своё обещание. На первое время он бы удовлетворился, просто, вежливым приветствием. Но девушка, при встрече, делала вид, что не замечает