Когда Осёл летал выше, чем Пегас. Театральные были и небылицы. Александр Мирлюнди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Мирлюнди
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449620071
Скачать книгу
С Перелько случилась полная метаморфоза: угрюмость его сделалась какой-то угрожающей, он склонил голову как-то неестественно вправо и глубоко задумался, нахмурив лоб, и после долгой паузы глухо сказал:

      Так вот что!

      Затем, повернувшись лицом в зал, он поставил руки в боки, и каким-то меланхолическим голосом промолвил:

      Я шлю вам вызов, звёзды!

      затем, повернувшись ко мне, впроброс кинул:

      Беги в мой дом. Дай мне чернил, бумаги

      И лошадей найми: я еду в полночь.

      Я продолжал:

      Синьор мой, умоляю, успокойтесь:

      Вы бледны, ваш безумный взгляд сулит

      Недоброе.

      говорил я это ему, глядя в его уставшие глаза и спокойное щекастое лицо, которое, видимо, полностью смирилось с потерей любимой, и казалось, говорило только одно: «Когда же всё это кончится!». Он смотрел на меня ещё секунды четыре, потом осознал, что теперь его фраза:

      Ну, всё равно, -ступай

      И лошадей найми. Приду я скоро.

      и при слове «лошадей» он как-то вяло показал, что скачет на лошади. В зале кто-то глубоко вздохнул. Перелько проводил меня за кулисы взглядом, затем перевёл взгляд в зал, очевидно, пытаясь найти вздохнувшего, затем вздохнул сам… Дальше он рассказывал монолог про Аптекаря, про чудовищ в лавке, и про то, что тот торгует ядами. Монолог был ему, мягко говоря, в тягость. Он всё время забывал текст, делал большие паузы, вспоминая слова, а вспомня, возбуждённо улыбался и один раз даже ударил себя ладонью по лбу.

      В середине монолога на заднем плане появился Саня Кошечкин. Он первым делом стал делать вид, что вытирает пыль с банок, где находились наши уродцы, и один раз даже поцеловал зародыша кролика через стекло и зачем-то ласково погрозил ему пальцем. Он кряхтел как древний старик, постанывал, и почти всё время чесался, чем ввёл меня в полный восторг: -«Молодец, Сашка, -подумал я с завистью, -Здорово играет! Настоящий виртуоз!».

      В это время Серёжа, очевидно обрадованный тем, что монолог кончился, внезапно громким голосом позвал:

      Эй, эй, Аптекарь!

      Кошечкин поднял голову, усмехнулся и с хитринкой ответил:

      Кто зовёт так громко?

      Серёжа, очевидно осознав, что впереди ещё целая сцена, опять сделался ипохондриком:

      Поди сюда. Ты беден, вижу я,

      Продай мне драхму яда, за неё

      Бери, вот сорок золотых!

      и он, задрав рубаху, полез в задний карман плотнообтягивающих джинс, долго наскрёбывал там деньги, и наконец достал кучу мелочи, как сейчас помню, горсть старых червончиков и пятидесятирублёвиков. Долго отсчитывал, но в итоге сбился и нервно сунул все деньги в руку Кошечкину. Тот подмигнул ему:

      Есть много у меня смертельных зелий,

      Но за продажу, мой синьор,

      Законы Мантуи карают смертью.

      Лисичкин-Аптекарь почесал коленку, и внезапно, резким движением руки убил на Переляеве-Ромео воображаемого комара. «Однозначно, Санька настоящий актёр», -серьёзно подумал я. Серёжа, стараясь подыграть, стал апатично размахивать рукой, очевидно, гоняя других комаров, неубитых. Потом