Койка учителя уже пустовала, и меня охватило желание отправиться на прогулку. Свежий воздух был пропитан терпкими запахами лета, и я с наслаждением вдыхал смесь ароматов. Голова закружилась от восторга, стоило мне увидеть крохотный цветок. Его нежное благоухание тронуло мое сердце. Я шел все дальше, прикасаясь к стволу каждого дерева, что встречал на пути.
Наклонившись, я зачерпнул пригоршню почвы и сжал ее в ладонях. По земле сновали рабочие муравьи. Я благословил их. Меня овевал легкий ласкающий ветерок. Я залюбовался небом. Внешний мир был неописуемо прекрасен, великолепие природы ошеломляло, и у меня вырвался крик восторга. И когда небеса отозвались мне эхом, я преисполнился чувством глубочайшей любви ко всему сущему, а сердце мое разлетелось на бесчисленные осколки благодарности. Затем поток энергии пронизал мое существо, и я носился то вверх, то вниз по крутым горным тропам да по берегам бурлящих ручьев до завтрака.
Встретившись с Сяо Яо в трапезной, я утратил дар речи. В присутствии мастера мое сердце превращалось в океан любви. Ел я, как всегда, молча. Монастырская пища была простой и пресной, но первый обед за пределами темной комнаты показался мне безумным кулинарным приключением. Восприятие усилилось во сто крат, и я даже мог по вкусу отличить одно зернышко риса от другого. За едой я закрыл глаза и снова погрузился в чистое белое сияние. Я был так счастлив, что остался бы в храме Цзюи до конца своих дней. Но летние каникулы клонились к исходу.
Мастер был очень загружен работой, и общались мы почти исключительно на наших утренних занятиях у «радужного дерева». Но вечером последнего дня перед моим отъездом он выделил немного времени на серьезный разговор.
– Завтра ты возвращаешься в фаньши – светский мир. Мирская жизнь не похожа на монастырскую. Жизнь монахов проста и спокойна. Здесь мы знаем все наперед, и ничто не удивляет нас. Жизнь вне храма намного труднее. Множество соблазнов и развлечений тянут человека в разные стороны. Обязательства и обязанности склоняют то к одному, то к другому. Нужна огромная твердость характера, чтобы вести духовную жизнь в светском мире. Как говорится, малый мудрец обитает в горах, а большой – в городе.
Учитель поглядел на меня с искренним сочувствием:
– Стремись делать добро.
– Да, сифу, – ответил я.
– Этим летом в тебе пробудились необычайные способности, Цзихуэй, но ты пока только в начале пути целителя. За небом есть еще одно небо. Всегда есть чему учиться. Не воображай, что ты особенный или лучше других. При всех твоих способностях, ты всего лишь обыкновенный человек. Держи свое сердце открытым. Будь милосердным. Будь скромным. Цзе цзяо цзе цзао (избегай высокомерия, нетерпимости и грубости). Относись с добротой и любовью ко всем без исключения.
– Да, сифу.
– Как вернешься, сконцентрируйся на учебе. Следующие два года будут непростыми. Ты должен приложить