Мессия очищает диск. Генри Лайон Олди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генри Лайон Олди
Издательство: Громов Д.Е., Ладыженский О.С. (Г.Л.Олди)
Серия:
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 1996
isbn: 978-5-699-33996-9
Скачать книгу
Лян (220–280 гг.) – известный полководец и народный герой.

      8

      Сунь У (или Суньцзы, VI–V вв. до н. э.) – известный полководец и стратег.

      9

      Сюцай – первая (низшая) ученая степень.

      10

      Цзюйжэнь – вторая (средняя) ученая степень.

      11

      Чаньский мастер – последователь учения чань (япон. дзэн), одного из направлений буддизма.

      12

      Цюань-фа – дословно «кулачный бой».

      13

      Хэшан – буддийский монах.

      14

      Чжан – мера длины, около 3,2 метра.

      15

      Архат – святой.

      16

      Пекин – по-другому Бэйцзин, т. е. «Северная Столица».

      17

      Цао Пэй – сын известного полководца Цао Цао; после смерти своего отца в 220 г. силой низложил императора Сянь-ди, последнего представителя династии Хань, и, объявив императором себя, основал новую династию Вэй, просуществовавшую до 264 г.

      18

      Су Цинь (IV в. до н. э.) – известный дипломат и государственный деятель, объединивший и возглавивший силы шести княжеств для борьбы с могущественным княжеством Цинь. Достигнув власти, остался великодушным и честным человеком, за что и заслужил любовь народа.

      19

      У-ван – основатель династии Чжоу (1122—247 гг. до н. э.), свергший последнего императора предшествующей династии Шан Чжоу Синя.

      20

      Лан – слиток серебра, служивший с древних времен весовой денежной единицей.

      21

      Бодисатва – святой, вплотную подошедший к Нирване, но отказавшийся от состояния Будды ради спасения всех живущих на земле (и не только) существ.

      22

      Тигр и дракон олицетворяли в числе прочего власть (в том числе и власть императорскую) и связь двух противоположностей, из которых складывается мироздание. Дракон – начало Ян, государь, восток и т. п.; тигр – начало Инь, запад, полководец и т. п.

      23

      Тинвэй – чиновник, ведающий уголовными преступлениями.

      24

      Претендовать на рясу и дхарму (в данном случае на закон, учение) – стремиться стать буддийским монахом.

      25

      Тао – комплекс формальных упражнений какого-либо стиля воинских искусств.

      26

      Сэнтан – дословно «монашеский зал», помещение, где спали и занимались индивидуальной медитацией; питаться к этому времени стали не здесь, а в монастырской трапезной.

      27

      Пятая стража заканчивалась в пять часов утра.

      28

      Пути Дамо (инд. Бодхидхарма, яп. Бодай-Дарума) – двадцать восьмой буддийский патриарх и первый (во всяком случае, в Китае) патриарх Чань, в VI в. н. э. пришедший в Поднебесную и обосновавшийся в Шаолине.

      29

      Шифу – дословно «учитель искусства».

      30

      Шаолинь – дословно «молодой лес».

      31

     &