Идеальный любовник. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство: АСТ
Серия: Кинстеры
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2003
isbn: 978-5-17-111472-5
Скачать книгу
возле нее, в подобной ситуации он непременно должен был оказаться рядом. Это была его неизменная привычка – быть непрошеным защитником.

      Он предложил ей руку.

      Порция заколебалась.

      Саймон видел, как она смотрит на его локоть. Он дождался, когда она подняла на него глаза, и безмолвно, явно бросая вызов, уставился на нее.

      Порция вскинула подбородок и с надменным спокойствием положила ладонь на сгиб его руки. Пряча улыбку по поводу этой маленькой победы, Саймон повел ее по пологим ступенькам в сторону газона.

      Китти шла впереди с Эмброзом и Десмондом, оживленно беседуя с Люси Бакстед, и по этой причине та вынуждена была сопровождать трио, вместо того чтобы отстать и идти вместе с Джеймсом, что, по всей видимости, было ее целью. Чарли и Джеймс сопровождали девиц Хэммонд и Уинифред. Друсилла не пожелала присоединиться к ним, сославшись на то, что ей неприятен вечерний воздух. Генри был занят беседой с мистером Бакстедом.

      Приблизившись к лужайке, Саймон спросил:

      – Какую достопримечательность вы хотели бы увидеть? – Он жестом обвел открывающийся вид.

      – При лунном освещении? – Порция продолжала двигаться за компанией Китти, которая держала путь в сторону громадных рододендронов, окаймлявших лужайку. – Куда ведет эта тропа?

      Саймон внимательно посмотрел ей в лицо.

      – К храму.

      Она чуть надменно вскинула брови.

      – А как идти к озеру?

      Он указал жестом в сторону уходящей вниз дорожки, вьющейся между садовых клумб.

      – Это не близко, но и не так далеко для прогулки.

      Они пошли этим путем, другие последовали за ними. Вечерний воздух огласился восторженными восклицаниями сестер Хэммонд, восхищавшихся обширностью садов, пышными кустами, высокими деревьями и прекрасно ухоженными клумбами. Сады и в самом деле были роскошными; воздух был напоен густыми ароматами неведомых цветов.

      Они гуляли не слишком быстро и не слишком медленно, не преследуя какой-либо конкретной цели, наслаждаясь тишиной, покоем и неожиданным чувством доброжелательности.

      Позади них брели гости, голоса их звучали все приглушеннее. Саймон бросил взгляд на Порцию.

      – Так о чем вы говорили?

      Порция слегка насторожилась.

      – Что вы имеете в виду?

      – Я слышал ваши слова, когда вы были на площадке обозрения, помните? О том, что нужно чему-то подучиться, принять решение и рассмотреть всех подходящих…

      Она взглянула на Саймона, но ее лицо оказалось закрытым тенью от дерева, под которым они проходили.

      – Подходящих для чего? – уточнил Саймон.

      Порция растерялась.

      – Да так… просто размышляла кое о чем.

      – О чем же?

      После краткой паузы она ответила:

      – Вам это знать не нужно.

      – Вы имеете в виду, что не хотите мне сказать?

      Она наклонила голову.

      Саймона одолевало искушение проявить настойчивость, но затем он подумал, что она будет здесь,