Однажды ночью. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство: АСТ
Серия: Кинстеры
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-17-112234-8
Скачать книгу
нужно заставить его сделать следующий шаг.

      Мартин сразу заметил, что она нахмурилась.

      – Хотите пунша? – «Что она затеяла?»

      – О, пожалуйста! – Аманда восторженно посмотрела на него, задумчивое выражение мгновенно исчезло с ее лица. – Я так давно здесь не была.

      – Вряд ли пунш изменился с тех пор. – Он взял две чашки с подноса у проходящего мимо официанта и подал одну Аманде. Она отпила немного и облизнула язычком пунцовые от вина губы. Мартин, как зачарованный наблюдавший за ней, осушил свою чашку одним глотком.

      – Декстер!

      Мартин обернулся и увидел продирающегося сквозь толпу Леопольда Корсинского. Чертыхнувшись, он отдал свою чашку официанту и взял Аманду за руку.

      – Осторожно! – вот и все, что он успел сказать ей, прежде чем к ним подошел Леопольд в сопровождении дамы в плаще.

      Мартина Леопольд приветствовал небрежным кивком, а Аманде поклонился.

      – Мадам… мы с вами встречались?

      Аманда продолжала держать чашку у лица, скрывая ту его часть, что не удалось спрятать под капюшоном. Видя, как пристально разглядывает ее Леопольд, она более низким, чем обычно, голосом произнесла:

      – Наверное, встречались, только вы, сэр, возможно, не помните.

      Декстер одобряюще стиснул ей пальцы. Корсинский прищурился.

      – Да, память часто подводит меня, но я не мог бы забыть такую красавицу – если это так, значит, мои дела плохи.

      Его спутница разглядывала Декстера с видом голодающей, увидевшей сытный обед.

      Аманда глухо рассмеялась.

      – Откуда вам известно, что я красавица? Мое лицо скрыто от вас.

      Леопольд покосился на Декстера.

      – Я другого и предположить не мог, ma belle. Возможно, мне удастся убедить вас…

      – Леопольд!

      Одного слова, в котором звучало предупреждение, хватило. Леопольд удивленно посмотрел на Декстера.

      – Но послушай, дружище, здесь для тебя масса развлечений. К примеру, Агнесса. Она придет в восторг, когда увидит тебя.

      – Вполне возможно. Однако мадам желает взглянуть на сады. Надеюсь, ты и твоя дама извините нас? – Поклонившись незнакомке и кивнув корсиканцу, Мартин поспешно повел Аманду прочь.

      – Кто эта дама? – спросила она, когда они свернули на боковую дорожку.

      – Она не из вашего круга. – Мартин забрал у нее чашку и отдал служителю. Несколько секунд он стоял, глядя на убегавшую вдаль темную аллею, а затем повернулся и направился обратно к перекрестку. – Скоро начнется фейерверк.

      Они вышли на лужайку, где посетители Воксхолла ожидали начала представления. Мартин внимательно огляделся по сторонам и, взяв Аманду за локоть, сказал:

      – Туда.

      «Туда» представляло собой небольшой пригорок, с которого открывался великолепный вид. Все места на склоне были заняты, и им пришлось подняться на самый верх.

      – Встаньте передо мной.

      Он был из тех людей, вокруг которых расступается