Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель. Дэйв Томас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэйв Томас
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785449611871
Скачать книгу
фразе

      деликатной формы. В выражении из предоставленного урока

      Where’s High Street please? – please

      чем какого-либо другого переместить как простите, (Извините, где улица

      Высокая?). В британской речи выражение of course

      применяется куда пореже, чем эквиваленткое

      естественно, естественно в российском общении. В следствие этого не идет по стопам применять это английское

      словосочетание очень нередко. Текст enough – означает довольно, достаточно. Во фразе not often enough – не очень нередко, мало нередко – подчеркивается колер смысла, как будто

      что-нибудь могло бы владеть пространство почаще. В предложении is he in? (например:

      Is his brother in yet?) повод in, значащий в, подразумевает, собственно что предоставленная

      персона располагается изнутри какого-нибудь здания, имеет возможность быть, жилища (как в предоставленном случае), но

      имеет возможность быть еще в бюро, школе, кабинете и т. п.

      Методы образования

      3. Мы узнали, но ещё не растолковали, методы образования

      вопросительных услуг с глаголом to be. Принцип

      незатейливый. Глагол располагается впереди местоимения или же существительного, т.е. подлежащего. Это именуется инверсией, т.е. перестановкой

      сказуемого перед подлежащим: Am I? Are you? Is he?

      Is she? Is it? Are we? Are you? Are they? практически это возможно

      переместить как Есть ли ты? Есть ли он? и т. п. В российском языке, впрочем, не есть такового на подобии систем, да и в британском

      они еще работают для дизайна больше четких вопросов, к примеру: Are you a student? – Ты учащийся ВУза (студентка)?

      Is he a doctor? – Он врач? Наконец, в российском языке, в вопросах

      такового на подобии, всецело спускается находящаяся там в британском языке

      глагольная конфигурация, т.е. предикат. Российское вопросительное предложение, в отличии от британского, содержит эту же форму как и положительное, а

      вопрос появляется с поддержкой интонации.

      4. Мы узнали еще иной метод образования вопросов – с поддержкой вопросительных местоимений: where – где, what – что, how – как, которые стоят перед глаголом, к примеру: Where are you? What is it? How are you?

      I we got

      I’ve got значит я имею (у меня есть). I’ve – это сокращенная конфигурация от I have – я имею. В прошлом

      уроке узнали еще we’ve got – мы имеем. В предложении

      2 употребляется вопросительная конфигурация have you got? – имеешь ли ты? (есть ли у тебя?). Someone – кто-либо (кто-то), используется в положительных

      услугах. В вопросительных и негативных услугах используется

      anyone. В предложении I can hear someone – Я кого-либо слышу, при переводе спускается глагол can – могу, в состоянии

      который как правило, в подлинном времени, употребляется перед глаголами

      hear – слышать и see – видать. Do you …? – этим образом формируется вопросительное предложение

      в подлинном времени. Взамен глагола to do имеют все шансы играть

      глаголы to be и can. Have a cigarette – это предложение в повелительном