It was then that the Lucys suggested that I should come down and skate with them on the pier. They more or less taught me to stand up on my skates, and I loved it. They were, I think, one of the nicest families I have ever known. They came from Warwickshire, and the family’s beautiful house, Charlecote, had belonged to Berkeley Lucy’s uncle. He always thought that it ought to have come to him but instead of that it had gone to his uncle’s daughter, her husband taking the name of Fairfax-Lucy. I think the whole family felt very sad that Charlecote was not theirs, though they never said anything about it, except amongst themselves. The oldest daughter, Blanche, was an extraordinarily handsome girl–she was a little older than my sister and had been married before her. The eldest son, Reggie, was in the army but the second son was at home–about my brother’s age–and the next two daughters, Marguerite and Muriel, known to all as Margie and Noonie, were also grown-up. They had rather slurred lazy voices that I found very attractive. Time as such meant nothing to them.
After skating for some time, Noonie would look at her watch and say, ‘Well, did you ever, look at the time now. It’s half-past one already.’
‘Oh dear,’ I said. ‘It will take me twenty minutes at least to walk home.’
‘Oh you’d better not go home, Aggie. You come home with us and have lunch. We can ring up Ashfield.’
So I would go home with them, and we would arrive about half-past two to be greeted by Sam the dog–‘Body like a barrel, breath like a drainpipe,’ as Noonie used to describe him–and somewhere there would be some kind of meal being kept hot and we would have it. Then they would say it was a pity to go home yet, Aggie, and we would go into their school-room and play the piano and have a sing-song. Sometimes we went on expeditions to the Moor. We would agree to meet at Torre station and take a certain train. The Lucys were always late, and we always missed the train. They missed trains, they missed trams, they missed everything, but nothing rattled them. ‘Oh well,’ they would say, ‘what does it matter? There’ll be another one by and by. It’s never any good worrying, is it?’ It was a delightful atmosphere.
The high spots in my life were Madge’s visits. She came down every August. Jimmy came with her for a few days, then he had to get back to business, but Madge stayed on to about the end of September, and Jack with her.
Jack, of course, was a never-ending source of enjoyment to me. He was a rosy-cheeked golden-haired little boy, looking good enough to eat, and indeed we sometimes called him ‘le petit brioche’. He had a most uninhibited nature, and did not know what silence was. There was no question of bringing Jack out and making him talk–the difficulty was to hush him down. He had a fiery temper and used to do what we called ‘blow up’ he would first get very red in the face, then purple, then hold his breath, till you really thought he was going to burst, then the storm would happen!
He had a succession of Nannies, all with their own peculiarities. There was one particularly cross one, I remember. She was old, with a great deal of untidy grey hair. She had much experience, and was about the only person who could really daunt Jack when he was on the warpath. One day he had been very obstreperous, shouting out ‘You idiot, you idiot, you idiot’ for no reason whatever, rushing to each person in turn. Nannie finally reproved him, telling him that if he said it any more he would be punished. ‘I can tell you what I’m going to do,’ said Jack. ‘When I die I shall go to Heaven and I shall go straight up to God and I shall say “You idiot, you idiot, you idiot’.’ He paused, breathless, to see what this blasphemy would bring forth. Nannie put down her work, looked over her spectacles at him, and said without much interest: ‘And do you suppose that the Almighty is going to take any notice of what a naughty little boy like you says?’ Jack was completely deflated.
Nannie was succeeded by a young girl called Isabel. She for some reason was much addicted to throwing things out of the window. ‘Oh drat these scissors,’ she would suddenly murmur, and fling them out on to the grass. Jack, on occasions, attempted to help her. ‘Shall I throw it out of the window, Isabel?’ he would ask, with great interest. Like all children, he adored my mother. He would come into her bed early in the morning and I would hear them through the wall of my room. Sometimes they were discussing life, and sometimes my mother would be telling him a story–a kind of serial went on, all about mother’s thumbs. One of them was called Betsy Jane and the other Sary Anne. One of them was good, the other was naughty, and the things they did and said kept Jack in a gurgle of laughter the whole time. He always tried to join in conversation. One day when the Vicar came to lunch there was a momentary pause. Jack suddenly piped up. ‘I know a very funny story about a bishop,’ he said. He was hastily hushed by his relations, who never knew what Jack might come out with that he had overheard.
Christmas we used to spend in Cheshire, going up to the Watts’. Jimmy usually got his yearly holiday about then, and he and Madge used to go to St. Moritz for three weeks. He was a very good skater, and so it was the kind of holiday he liked most. Mother and I used to go up to Cheadle, and since their newly-built house, called Manor Lodge, was not ready yet, we spent Christmas at Abney Hall, with the old Wattses and their four children and Jack. It was a wonderful house to have Christmas in if you were a child. Not only was it enormous Victorian Gothic, with quantities of rooms, passages, unexpected steps, back staircases, front staircases, alcoves, niches–everything in the world that a child could want–but it also had three different pianos that you could play, as well as an organ. All it lacked was the light of day; it was remarkably dark, except for the big drawing-room with its green satin walls and its big windows.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.