О содержании и стилистической окраске терминов лазутчик, вестовщик, соглядатай свидетельствуют бытовавшие пословицы и поговорки с этими словами, правда, с уничижительным оттенком: «Лазутчик, что стопок: обносил и бросил» [стопок – стоптанный сапог, обносок303], «Вестовщик да перенощик, что у реки перевощик: надобен на час, а там – не знай нас»304. Соглядатай дорог на час, а там – не знай нас», «Соглядал бы ты не в людях, а дома – там нездорово» [намек на неверную жену305].
Слова соглядать, соглядатай дошли до наших дней, утратив свое значение ‘разведывать’, ‘разведчик’. «Словарь современного русского литературного языка» дает два значения слова соглядатай: ‘1. Тот, кто наблюдает, созерцает что-либо. 2. Тот, кто тайно наблюдает за кем-, чем-либо, выслеживает кого-либо’. Второе значение иллюстрируется цитатой из исторической повести П. И. Мельникова-Печерского «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», опубликованной в 1867 г. в «Русском вестнике»: «За Елизаветой учрежден был секретный, но бдительный надзор, но напрасно соглядатаи старались подметить в ней какие-либо политические замыслы»306.
Во второй половине XVI в. вместо производных от глядати (розглядати, соглядати, подглядати) для обозначения процесса сбора разведывательных сведений в языке в дополнение к уже встречавшимся появляются производные от глагола ведати: разведати (розведати), разведывати (розведывати), наведатися, наведыватися, проведывати; разведывание (розведывание). Разведати, разведывати ‘разузнать,