Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы (сборник). Кир Булычев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кир Булычев
Издательство: АСТ
Серия: ИнтерГпол
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1994
isbn: 978-5-17-111905-8
Скачать книгу
Но я не смела отвлекать господина комиссара от серьезных мыслей.

      Милодар подошел к директрисе и взял у нее распечатки компьютерного дела физкультурника и спортсмена, которого никак нельзя было заподозрить в том, что он и мертвец Джон Грибкофф – одно лицо.

      Но тут же Милодар отбросил распечатки в сторону.

      – Нет, тут что-то неверно! – воскликнул он. – Я должен с ним поговорить. Где он сейчас?

      – Он сейчас должен быть в своей комнате, отдыхает после обеда, – сказала директриса. – Разрешите, я вас провожу.

      Директриса осталась возле двери в комнату с табличкой «А. Тер-Акопян».

      Милодар постучал в дверь.

      Никто не откликнулся.

      Милодар постучал сильнее.

      – О! – прошептала директриса, которую, видно, мучили тяжелые предчувствия.

      Так как ответа и на этот раз не последовало, Милодар толкнул дверь. Дверь открылась. Внутри никого не оказалось.

      Директриса громко вздохнула от дверей, видно, полагая, что в страхе перед разоблачением молодой человек бросился с башни на камни. Но Милодар был настроен не так трагически.

      Он огляделся. Освещенная тусклым дневным светом через единственное узкое окно, комната была спартански пуста и неуютна.

      Узкая, так называемая девичья кровать была аккуратно застелена серым одеялом. На полу лежали гантели, в угол закатился футбольный мяч. На тумбочке у кровати лежало несколько книжек лирической поэзии, в основном русских и армянских поэтов.

      Тонкими пальцами Милодар, несмотря на то что был всего-навсего голограммой, перелистал книжки, задерживая на секунду взгляд на страницах, уголки которых были загнуты. Но страницы эти отличались от остальных лишь частотой употребления слов «любовь» и «кровь».

      Затем Милодар попытался произвести в комнате Артема обыск, но директриса запретила это делать в отсутствие хозяина помещения.

      – Нет, нет и еще раз нет! – воскликнула мадам Аалтонен. – Вы будете ждать возвращения хозяина комнаты, а потом обыскивать по санкции прокурора!

      – У меня нет на это ни секунды.

      – Тем не менее! – отрезала директриса.

      Милодар пожал плечами и ответил:

      – Поздно будет, когда вы пожалеете.

      – Я никогда не пожалею о соблюдении правил, – не сдалась директриса, и тогда сдался Милодар. Ничего не трогая, он обошел комнату, словно гулял по ней как по бульвару, и в этом директриса не могла ему помешать. Он стрелял искрами из глаз, освещая темные углы, благо их было немного, и даже заглядывал в щели между тесно пригнанными глыбами кладки.

      – А вот и свидетель обвинения! – торжественно воскликнул Милодар и вытащил из тонкой щели между камнями небольшую любительскую цветную мобильную фотографию Вероники. Такие делают на ярмарках и на карнавалах. Фотография улыбалась, шептала одними губами: «Я люблю тебя!», делала серьезное лицо, томно закатывала глаза, затем все начиналось сначала. Для влюбленного такие фотографии не казались произведением