4
До такой степени, что император Николай I посвятил этому вопросу отдельный параграф в своем Кодексе законов Российской империи. Пункт 144: «Члены императорской семьи, заключившие брачный союз с особой неравнородного происхождения, то есть не принадлежащей ни к одному из владетельных домов Европы, не могут поддерживать с означенной особой и родившимися от этого союза детьми никаких связей. Этот закон касается всех членов императорской семьи».
5
«Катя» впервые появилась в фильме Мориса Турнера в 1938 году, где играли Даниэль Дарье и Эме Кларьон, а затем в 1959 году вышел второй фильм, снятый Робертом Сиодмаком с Роми Шнайдер и Курдом Юргенсом.
6
Princess Stephanie Dolgorouki, цит., стр. 155.
7
Princess Stephanie Dolgorouki, цит., стр. 137.
8
Сегодня это дом номер 4 на улице Робер-Шуман.
9
Феликс Юсупов: Мемуары. V&O Editions, 1990, стр. 30.
10
Несмотря на это, по протоколу ее положение оставалось прежним, потому что она не унаследовала титул от отпрыска королевского дома. Когда великий князь Павел получил в апреле 1908 года разрешение присутствовать на свадьбе старшей дочери с принцем Вильгельмом Шведским и приехал с супругой в Россию, они вынуждены были вытерпеть множество унижений.
11
Дата считается по грегорианскому календарю, потому что княжна родилась во Франции. На самом деле любой автор, пишущий о дореволюционной России, сталкивается с несоответствием юлианского и грегорианского календарей. С каждым веком разница увеличивалась на один день и к моменту начала этого рассказа составляла двенадцать дней. Мы бы хотели поддерживать историческую хронологию, уважая это различие, поэтому давали ссылки на даты по юлианскому календарю, когда речь шла о внутренних событиях России того времени.
12
По правилам, принятым тогда в России, дети, рожденные от морганатических браков, носили имя матери.
13
Jaques Ferrand, op. cit., стр. 15.
14
Grande-duchesse Marie de Russie, Une princesse en exil, Stock, 1932, стр. 50.
15
Grande-duchesse Marie de Russie, Une princesse en exil, Stock, 1932, стр. 53.
16
Там же.
17
В списке также значились великий князь Владимир, герцогиня д’Узе, принцесса де Полиньяк, графиня Греффуле, а еще Дебюсси, Форе, Сен-Санс и Римский-Корсаков.
18
Grande-duchesse Marie de Russie, op. cit., стр. 55–56.
19
Jaques Ferrand, op. cit., стр. 12.
20
Grande-duchesse Marie de Russie, op.cit., стр. 62–63.
21
Laurence Schifano, Visconti, Le Feux de la passion, Flammarion, 1989, стр. 137.
22
Grande-duchesse Marie de Russie, op.cit., стр. 58.
23
Jacques Ferrand, op. cit., стр. 246–248.
24
Felix Youssoupoff, Memoires, V&O Editions, 1990, стр. 82.
25
Princess Paley, Souvenirs de Russie 1916–1919, Editions de Couronne, 1989, стр. 113, цит. по Палей О. Воспоминания о России. С приложением писем, дневника и стихов ее сына Владимира; пер. с франц. Е. Кассировой. М.: «Захаров», 2009, стр.89.
26
Jacques