Mrs. Arbuthnot, patiently pacing, did not ask who she meant by them, because she knew. Mrs. Wilkins meant their husbands, persisting in her assumption that Frederick was as indignant as Mellersh over the departure of his wife, whereas Frederick did not even know his wife had gone.
Mrs. Arbuthnot, always silent about him, had said nothing of this to Mrs. Wilkins. Frederick went too deep into her heart for her to talk about him. He was having an extra bout of work finishing another of those dreadful books, and had been away practically continually the last few weeks, and was away when she left. Why should she tell him beforehand? Sure as she so miserably was that he would have no objection to anything she did, she merely wrote him a note and put it on the hall-table ready for him if and when he should come home. She said she was going for a month's holiday as she needed a rest and she had not had one for so long, and that Gladys, the efficient parlourmaid, had orders to see to his comforts. She did not say where she was going; there was no reason why she should; he would not be interested, he would not care.
The day was wretched, blustering and wet; the crossing was atrocious, and they were very sick. But after having been very sick, just to arrive at Calais and not be sick was happiness, and it was there that the real splendour of what they were doing first began to warm their benumbed spirits. It got hold of Mrs. Wilkins first, and spread from her like a rose-coloured flame over her pale companion. Mellersh at Calais, where they restored themselves with soles because of Mrs. Wilkins's desire to eat a sole Mellersh wasn't having—Mellersh at Calais had already begun to dwindle and seem less important. None of the French porters knew him; not a single official at Calais cared a fig for Mellersh. In Paris there was no time to think of him because their train was late and they only just caught the Turin train at the Gare de Lyons; and by the afternoon of the next day when they got into Italy, England, Frederick, Mellersh, the vicar, the poor, Hampstead, the club, Shoolbred, everybody and everything, the whole inflamed sore dreariness, had faded to the dimness of a dream.
Chapter 5
It was cloudy in Italy, which surprised them. They had expected brilliant sunshine. But never mind: it was Italy, and the very clouds looked fat. Neither of them had ever been there before. Both gazed out of the windows with rapt faces. The hours flew as long as it was daylight, and after that there was the excitement of getting nearer, getting quite near, getting there. At Genoa it had begun to rain— Genoa! Imagine actually being at Genoa, seeing its name written up in the station just like any other name—at Nervi it was pouring, and when at last towards midnight, for again the train was late, they got to Mezzago, the rain was coming down in what seemed solid sheets. But it was Italy. Nothing it did could be bad. The very rain was different— straight rain, falling properly on to one's umbrella; not that violently blowing English stuff that got in everywhere. And it did leave off; and when it did, behold the earth would be strewn with roses.
Mr. Briggs, San Salvatore's owner, had said, "You get out at Mezzago, and then you drive." But he had forgotten what he amply knew, that trains in Italy are sometimes late, and he had imagined his tenants arriving at Mezzago at eight o'clock and finding a string of flys to choose from.
The train was four hours late, and when Mrs. Arbuthnot and Mrs. Wilkins scrambled down the ladder-like high steps of their carriage into the black downpour, their skirts sweeping off great pools of sooty wet because their hands were full of suit-cases, if it had not been for the vigilance of Domenico, the gardener at San Salvatore, they would have found nothing for them to drive in. All ordinary flys had long since gone home. Domenico, foreseeing this, had sent his aunt's fly, driven by her son his cousin; and his aunt and her fly lived in Castagneto, the village crouching at the feet of San Salvatore, and therefore, however late the train was, the fly would not dare come home without containing that which it had been sent to fetch.
Domenico's cousin's name was Beppo, and he presently emerged out of the dark where Mrs. Arbuthnot and Mrs. Wilkins stood, uncertain what to do next after the train had gone on, for they could see no porter and they thought from the feel of it that they were standing not so much on a platform as in the middle of the permanent way.
Beppo, who had been searching for them, emerged from the dark with a kind of pounce and talked Italian to them vociferously. Beppo was a most respectable young man, but he did not look as if he were, especially not in the dark, and he had a dripping hat slouched over one eye. They did not like the way he seized their suit-cases. He could not be, they thought, a porter. However, they presently from out of his streaming talk discerned the words San Salvatore, and after that they kept on saying them to him, for it was the only Italian they knew, as they hurried after him, unwilling to lose sight of their suit-cases, stumbling across rails and through puddles out to where in the road a small, high fly stood.
Its hood was up, and its horse was in an attitude of thought. They climbed in, and the minute they were in—Mrs. Wilkins, indeed, could hardly be called in—the horse awoke with a start from its reverie and immediately began going home rapidly; without Beppo; without the suit-cases.
Beppo darted after him, making the night ring with his shouts, and caught the hanging reins just in time. He explained proudly, and as it seemed to him with perfect clearness, that the horse always did that, being a fine animal full of corn and blood, and cared for by him, Beppo, as if he were his own son, and the ladies must be alarmed—he had noticed they were clutching each other; but clear, and loud, and profuse of words though he was, they only looked at him blankly.
He went on talking, however, while he piled the suit-cases up round them, sure that sooner or later they must understand him, especially as he was careful to talk very loud and illustrate everything he said with the simplest elucidatory gestures, but they both continued only to look at him. They both, he noticed sympathetically, had white faces, fatigued faces, and they both had big eyes, fatigued eyes. They were beautiful ladies, he thought, and their eyes, looking at him over the tops of the suit-cases watching his every movement—there were no trunks, only numbers of suit-cases—were like the eyes of the Mother of God. The only thing the ladies said, and they repeated it at regular intervals, even after they had started, gently prodding him as he sat on his box to call his attention to it, was, "San Salvatore?"
And each time he answered vociferously, encouragingly, "Si, si— San Salvatore."
"We don't know of course if he's taking us there," said Mrs. Arbuthnot at last in a low voice, after they had been driving as it seemed to them a long while, and had got off the paving-stones of the sleep-shrouded town and were out on a winding road with what they could just see was a low wall on their left beyond which was a great black emptiness and the sound of the sea. On their right was something close and steep and high and black—rocks, they whispered to each other; huge rocks.
They felt very uncomfortable. It was so late. It was so dark. The road was so lonely. Suppose a wheel came off. Suppose they met Fascisti, or the opposite of Fascisti. How sorry they were now that they had not slept at Genoa and come on the next morning in daylight. "But that would have been the first of April," said Mrs. Wilkins, in a low voice. "It is that now," said Mrs. Arbuthnot beneath her breath.
"So it is," murmured Mrs. Wilkins.
They were silent.
Beppo turned round on his box—a disquieting habit already noticed, for surely his horse ought to be carefully watched—and again addressed them with what he was convinced was lucidity—no patois, and the clearest explanatory movements.
How much they wished their mothers had made them learn Italian when they were little. If only now they could have said, "Please sit round the right way and look after the horse." They did not even know what horse was in Italian. It was contemptible to be so ignorant.
In