– Нет…
Он в ужасе отшатнулся, медленно повернулся туда, где находились остальные, холодно, пристально, безжалостно посмотрел на каждого, а потом перевел взгляд на Тремейна.
– Это случилось, Мордекай, – произнес Блейз дрожащим голосом. – Все-таки случилось. Хотел предотвратить, но опоздал…
Горечь и отчаяние перехватили его горло. Секретарь замолчал, усилием воли взял себя в руки и заговорил снова, теперь уже вполне уверенно:
– Дело за вами, Мордекай. Сейчас, когда вы здесь, необходимо немедленно заняться…
– Полиция…
– Знаю, что придется вызвать местных детективов, но они прислушаются к вашему мнению и последуют вашим советам. Только вы поможете им найти убийцу.
– А если мое вторжение в расследование не вызовет понимания? – уточнил Тремейн.
– На каком основании? – удивился Блейз. – Совершенно необязательно объявлять ваше имя. Если честь раскрытия преступления достанется офицерам, они не станут возражать. – Он схватил Тремейна за плечи. Пальцы вонзились цепко и глубоко, словно когти хищной птицы. – Вам известно, почему я вас сюда пригласил. Я боялся за Бенедикта. Спасти его так и не удалось, но по крайней мере еще не поздно отправить убийцу на виселицу!
Николас Блейз, забыв обо всех, в эту минуту видел одного лишь Тремейна.
– Вы сделаете это, Мордекай? Бенедикт лежит здесь, потому что какой-то негодяй надеется остаться безнаказанным…
– Это не мистер Грейм, – тихо сообщил Мордекай Тремейн.
Николас Блейз не сразу понял смысл слов – до такой степени его захватили эмоции.
– Не… Бенедикт?
Он опустился на колени возле убитого, склонился, чтобы рассмотреть лицо, протянул руку и убрал бороду.
Все увидели, как секретарь отпрянул, и услышали его ошеломленный вздох.
– Боже милостивый, – прошептал Николас Блейз. – Это Джереми Рейнер!
Глава 9
Николас Блейз медленно поднялся:
– Не понимаю. Ничего не понимаю. Решил, что это Бенедикт… – Он показал на красный балахон.
Мордекай Тремейн кивнул.
– Увидев распростертого здесь Санта-Клауса, вы подумали, что это мистер Грейм, потому что в сочельник он любит исполнять эту роль. Но, судя по всему, сегодня мистер Рейнер решил заменить его. Что-нибудь подобное случалось прежде?
Николас Блейз покачал головой:
– Никак не ожидал от него такого поступка. Джереми всегда считал обычай… детским. Терпеть не мог всяческие переодевания.
Блейз говорил механически, как человек, старающийся отвечать разумно, но неспособный сосредоточиться. Он отчаянно стремился сохранить видимость спокойствия, однако не мог прийти в себя.
– В библиотеке стоит телефон, – напомнил Мордекай Тремейн. – В деревне есть полицейский участок?
– Участка нет, но есть констебль, –