Как покорить герцога. Меган Фрэмптон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Меган Фрэмптон
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-105764-0
Скачать книгу
следовать за ней – для чего, он сам не мог толком объяснить, может быть, для того, чтобы извиниться. Ему было неловко, как-то не по себе. Утром он был с ней крайне невежлив, едва ли не груб. Так он себя прежде никогда не вел. Слишком дерзко.

      Впрочем, сейчас это качество оказалось более чем к месту. Он не побоялся поехать за Маргарет, последовать за ней на самый верх жалкого дома и даже, когда он услышал шум драки, войти в убогую комнату.

      – Да… так, – буркнул он, сожалея про себя, что у него не столь богатое воображение, как у его спутницы, тогда бы он на ходу придумал какое-нибудь правдоподобное объяснение, исключающее столь явно выказываемый им интерес к ней. Или, напротив, выгодно подчеркивающий его.

      «Так какого черта я здесь?!»

      И почему голос, звучащий в его голове, так похож на голос Джейми?

      Увы, спрашивать всегда намного легче, чем отвечать.

      – Ваша светлость? – Теперь в голосе Маргарет, похоже, слышалось раздражение. – Может, вы пришли сюда, чтобы извиниться за утреннее происшествие? Или, напротив, потребовать извинений у меня? Или по какой-нибудь другой причине?

      – Неважно. Я здесь, и этого вполне достаточно, – резко и отчетливо произнес он; обычно такой тон действовал на окружающих, как холодный душ.

      – А по-моему мнению, вы просто пытаетесь ускользнуть от ответа, что выглядит и странно, и подозрительно.

      На Маргарет его холодный тон, по-видимому, не действовал. А жаль.

      К счастью, к этому времени они уже сошли вниз и вышли из дома на улицу, что избавляло его от ее дальнейших расспросов.

      – Не обольщайтесь, – насмешливо сказала Маргарет, – я не отстану от вас до тех пор, пока не получу вразумительного ответа. Вы раззадорили во мне любопытство.

      Лэшем не относился к числу тех, над кем можно было подшучивать – во всяком случае, он так всегда думал.

      – Ваша светлость, – теперь Маргарет говорила намеренно громко, – прошу нас извинить, но нам пора…

      Но тут, совершенно неожиданно для самого себя, Лашем перебил ее:

      – Я отвезу этих леди куда им будет угодно. В какое-нибудь более спокойное место.

      Маргарет начала было бормотать что-то вроде благодарностей, но ее кучер ее опередил:

      – Благодарю вас, ваша светлость. В нашей карете нет места для пятерых. Будет лучше, если леди Маргарет и эти дамы поедут вместе с вами, а мы вместе с Энни поедем следом.

      Лашем замер, не в силах сказать ни слова. В его особняке никто из слуг не осмелился бы разговаривать с ним в такой свободной, едва ли не повелительной манере. Даже если в руке Лашем держал пустую чашку из-под кофе и у него на лбу словно было написано «я хочу еще», его прислуга, как правило, робко спрашивала, не желает ли он кофе, хотя и так все было очевидно.

      И вдруг такое почти фамильярное обращение со стороны слуги! Он перевел недоуменный взгляд на Маргарет. По ее лицу было видно, что эта сцена очень позабавила ее. Как вдруг Лашем к своему удивлению услышал:

      – Нет.

      – Нет, – глупо повторил он.

      Они одновременно взглянули друг на друга. По ее губам скользнула улыбка.