But the woman at length began to wonder why that dish should be placed on the table if it were not to be touched; she did not for her part see any use in it.
Every meal she grew more and more discontented. She appealed to her husband if he did not think such a prohibition very unreasonable. If it were not to be touched, why was it placed on the table?
Her husband at length grew very angry; she would neither eat herself nor allow him to eat in peace. She at length remonstrated, she threatened; she used various arguments to induce him to lift the cover; said no one need to know it, &c. Still her good-natured husband tried to reason her out of this notion. She now burst into tears, and said her life was miserable by this gentleman's singular prohibition, which could do no one any good; and she was still more wretched by reason of her husband's unkindness,—she really believed that he had lost all affection for her.
This remark made her husband feel very badly. He lifted the cover and out ran a little harmless mouse. They both ran after it, and tried their best to catch it, but in vain.
While they were feeling very unhappy, and were trembling with fear, the gentleman entered, and seeing their great embarrassment, inquired if they had dared to lift the cover?
The woman replied that she did not see what harm there could be in doing so. She did not think it kind to place such a temptation before them; it could do no one any good.
The man added that his wife teazed him so that he had no peace, and rather than see her unhappy he had lifted the cover.
The gentleman then reminded them of their fault-finding while in the forest, their hard thoughts of God, of the serpent, and of Adam and Eve. Had it been their case they should have acted more wisely! But, alas! they did not know themselves!
He immediately ordered his servants to take off their nice new clothes and to put on their old garments, and he sent them back to the forest, ever after to eat their bread by the sweat of their brow.
OLD JUDA
Many years since, I took into my service an old colored woman by the name of Juda. She was a poor, pitiful object, almost worn out by hard and long service. But I needed just such services as she could render, and intrusted to her the general supervision of my kitchen department.
Under the care bestowed upon her she fast recruited, and I continued to employ her for three years. I gave her good wages, and, as for years I had induced all my help to do, I persuaded her to deposit in the savings' bank all the money she could spare. Fortunately for poor old Juda, she laid up during these three years a considerable sum.
Before this, she had always been improvident, careless of her earnings, and from a disposition to change often out of place. But as one extreme is apt to follow another, when she found that she had several dollars laid aside, entirely a new thing for her, there was quite a revolution in her feelings and character. She now inclined to covetousness, and could hardly be persuaded to expend a sum sufficient to make herself comfortable in extreme cold weather which sensibly affected her in her old age and feeble health. At length her disposition to hoard up her earnings increased to that degree that she resorted to many unnecessary and imprudent means to avoid expense and to evade my requirements with regard to her apparel. But for this parsimony she might have held out some years longer. She greatly improved in health and strength for the first two years, and was more comfortable and useful than I expected she would be. Always at her post, patient, faithful, economical and obliging, I really felt grateful for the relief she afforded me in the management of a large family; but at length I was obliged to dismiss her from my service. For a few months she found employment in a small family, but soon fell sick, and required the services of a physician. She had to find a place of retirement and take to her bed, and soon her money began to disappear.
Her miserable sister, who had exercised an injurious influence over Juda, and whom I had found it necessary to forbid coming to my house, now came constantly to me for this money, for Juda's use, it is true, but which I had reason to fear was not wisely spent. Under this impression, I broke away from my cares and set out to look after her welfare. I was pained to find her in a miserable hovel, surrounded by a crew of selfish, ignorant, lazy and degraded women, who were ready to filch the last farthing from the poor, helpless invalid.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.