1. Интонационные правила:
● более информативные единицы несут на себе ударение;
● концептуально связанные единицы информации бывают связаны общим мелодическим контуром;
● длительность пауз между отдельными составляющими высказывания прямо пропорциональна когнитивной или тематической дистанции между ними.
2. Правила расположения:
● единицы информации, связанные по смыслу, располагаются в тексте поблизости друг от друга;
● функциональные операторы располагаются поблизости от тех слов, к которым они относятся.
3. Правила следования:
● более значимые единицы информации предшествуют менее важным;
● порядок следования событий зеркально отображается порядком следования элементов высказывания.
4. Правила количества:
● предсказуемая (или уже выраженная ранее) информация может быть не выражена на поверхностном уровне (или, как говорят лингвисты, выражена нулем);
● незначимая или нерелевантная информация также может быть выражена нулем.
Такого рода речь без привычной разветвленной грамматики, типичной для «взрослых» языков, встречается не только у маленьких детей, но и у больных при некоторых нарушениях речи (см. гл. 2). Она понимается практически исключительно на основе лексики (т. е. с использованием лексического анализатора), более медленна, менее автоматизирована, требует бо́льших мыслительных усилий и приводит к большему числу ошибок распознавания, но тем не менее ее нередко хватает для достижения коммуникативного успеха56.
Судя по опубликованным данным, подобным принципам соответствует и использование языков-посредников антропоидами. Вот несколько примеров «высказываний» обезьян:
Панбаниша (йеркиш): ШЕРМАН ОСТИН ДРАКА (‘Шерман и Остин дрались’).
Тату («амслен»): УБОРКА СКОРЕЕ БАНАНЫ БАНАНЫ (‘Надо поскорее закончить уборку, поскольку после нее дадут бананы’).
Уошо («амслен»): УОШО ПИТЬ ЧАШКА СКОРЕЕ ПИТЬ СКОРЕЕ.
Коко («амслен»): ИЗВИНИ УКУС ЦАРАПИНА ПЛОХО УКУС (речь шла об эпизоде трехдневной давности, так что по правилам жестового языка следовало бы добавить к слову «УКУС/КУСАТЬСЯ» знак, указывающий на прошедшее время).
Коко (о горилле Майкле, также участнике языкового проекта; «амслен»): НОГА НОГА С-БОЛЬШИМИ-ПАЛЬЦАМИ-НОГА ХОРОШО ИДТИ.
Шерман (йеркиш): СТАКАН КОМПОТ ПИТЬ.
В одном из тестов экспериментатор по имени Сьюзен якобы случайно наступила на любимую куклу Уошо, и Уошо «сказала» много различных фраз на эту тему:
GIMME BABY (‘Дай-мне[11] беби’),
PLEASE SHOE (‘Пожалуйста ботинок’),
SUSAN UP (‘Сьюзан вверх’),
UP PLEASE (‘Вверх пожалуйста’),
PLEASE UP (‘Пожалуйста вверх’),
MORE