Versos em português: sobre isto. Дмитрий Георгиевич Боррони. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Георгиевич Боррони
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2018
isbn: 978-5-5321-1427-2
Скачать книгу
e filhas que deram vidas naquela guerra.

      A luta sangrenta de duas pessoas,

      A luta cruel em mistura sangrenta, cobre.

      O nosso espírito, não nos quebraram,

      A nossa raiva, foi cruel.

      A sangrento e o Mortal Kombat,

      A luta sangrenta de morte ao contrário de.

      Agradeça-lhe! Veteranos de agradecimentos,

      Obrigado pela nossa felicidade,

      Obrigado por tudo.

      Sobre um caminho infinito

      O sol brilha brilhantemente – uma estrela brilhante,

      O mês brilha à noite – a lua amarela.

      Estrelas em bruxuleio da noite – iluminar um caminho,

      Os planetas sucessivamente aumentaram – o Caminho Leitoso.

      Resto e liberdade lá – amor e serenidade,

      Calma de alma – a bela criação.

      Lá uma estrela de resto – equilíbrio de almas,

      Indo ao Caminho Leitoso – em uma distância espacial.

      Lá descanse e ame – lá o tempo vai diferentemente,

      Lá os melhores o mundo – descansam lá e silêncio.

      Lá o Caminho Leitoso de amor – resto, silêncio,

      Perfeito – beleza pura.

      Chegadas de resto – beleza de amor,

      A cintilação de estrelas – sufoca a calma.

      Ame a todos – amor perfeito,

      O meu amor – amor (NÃO) terrestre.

      Sobre família

      A mulher é bela – a uma flor é semelhante,

      A mulher – um escarlate semelhante aumentou é belo!

      A mulher – uma flor de um botão, uma alvorada de manhã é bela,

      A mulher – no amor incontrolável é bela.

      Sobre! – a mulher – a esposa querida!

      Minha filha é bela – não é falta,

      Minha filha é bela – é limpa.

      Minha filha é bela – é amada,

      Minha filha – o prankish é bela.

      Na noite da nomeação escapou – para a manhã em uma bainha trouxe à criança,

      Você ainda a criança – a minha criança,

      Em uma bainha um vestido – a criança trazido.

      A mãe lhe dará o conselho – é aconselhadora seu,

      Ele o seu amigo – o seu defensor.

      É aliado seu – é só uma mãe.

      Nos consolará sempre – e só ele sem alegrias,

      No cemitério para ver uma sepultura ela – o pedregulho do filho.

      Isto que tendo aceita batalha – foi morto pelo franco atirador de um rifle,

      Um peito passou-o – o soldado, o filho, o patriota.

      Para mães e esposas, pais e filhos – para a pátria.

      É o nosso herói – o feito esquecido,

      Só a mãe se lembra de um ato seu.

      O nosso defensor ele – é o nosso herói,

      Ele a pátria o defensor – o herói.

      O filho ele as pessoas – é defensor.

      O pai – o proprietário do centro,

      É o marido da esposa – é o meu pai.

      É pessoa da família – é o nosso pai,

      É nossa mãe – o proprietário do centro do fogo.

      Todos nós são família – o sangue aparentado.

      Festa

      Festa de peste – em saúde de peste,

      Natureza da nossa vida de peste.

      A nossa festa – loucura louca,

      O nosso mundo a peste de obediente.

      Todos nós são doentes – são doentes com a peste contagiosa,

      A peste adquire de nós o melhor.

      Todos nós são doentes – peste contagiosa,

      Chamamos o seu dinheiro.

      Neles a nossa felicidade – a nossa ruína,

      Neles a nossa força – morte.

      Em peste de um dinheiro de uma Inundação,

      Em peste do seu equivalente verde.

      Silêncio

      As estrelas do Caminho Leitoso – o nosso caminho na escuridade exterior iluminam,

      Havia em uma escuridão da noite, chuva de estrela.

      Abaixo de um céu da noite láctea – flutuam durante uma noite de escuridão,

      Bruxuleio – em um luar de noite.

      Estrelas, de noite de campanha – cores do bruxuleio da lua,

      Orquídeas selvagens da lua – noite de flores,

      As estrelas de noite – juram em terras.

      Orquídeas selvagens de silêncio.

      Chuva – o prankish, vazado à noite,

      As nuvens na noite de uma estrela extintas.

      A lua saiu – apagam um luar,

      No campo de silêncio orquídeas selvagens – em amor de calma da noite.

      O silêncio – a calma do resto sereno é perfeita,

      Em paz do ser humano de almas – permanecem serenos.

      A lua – o prankish ele,

      Dá-nos o carinho de alegria.

      Bruxuleio de estrelas – brilhos de mês,

      A cometa voa lá.

      De noite calma – em uma escuridão de noite,

      A nossa esperança lá e calma.

      Vento

      O sol partiu por causa de nuvens – um arco-íris no céu,

      Ar limpo em volta – nuvens no céu.

      O vento é rápido – ai é maroto – nuvens de passeios rapidamente,

      Rapidez de uivo de vento – um sussurro de folhas a Peña.

      O vento prankish depois dos apitos de distrito,

      Importuna árvores.

      Folhagem – as árvores um sussurro de alegria sussurram,

      não pena.

      O vento é forte, uiva,

      Árvores de intervalos, no mar levanta uma tempestade – uma tempestade.

      Calor rangeu em, no olvido da calma,

      Resto e amor – beleza de silêncio humilde.

      Cidade de um sonho

      A minha luz – a cidade natal,

      A minha luz – o ouro de cidade.

      A minha luz – a cidade um ouro

      A