Нексус. Скотт Вестерфельд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Скотт Вестерфельд
Издательство: Эксмо
Серия: Жестокие игры
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-096486-4
Скачать книгу
еще был с ним здесь тем летом. Они вместе прогуливались по этой тропе и разговаривали. Как нормальные люди. Кто был тот парень? Он помнил только впечатление, что человек, как никто прежде, очень старался, прилагал усилия, чтобы увидеть его, узнать. Друг. Где сейчас этот друг?

      «В плохом месте», – говорило чутье. Должен ли он очнуться от этого туманного сна и помочь ему? Что произошло?

      «Ты не хочешь идти туда», – сказало чутье.

      Он вынырнул из раздумий и теперь просто шагал, неся еду в руках, вместо того чтобы есть ее, и вместе с тропой петляя по окутанному туманом лесу. В памяти всплывали обрывки шуток того лета, непонятные и несмешные. Он осторожно огибал места, где тропа почти соскальзывала со склона.

      Впереди было море. Прозвучал туманный горн[4], и в воздухе запахло солью. Он слышал, как внизу бежит ручей, и всматривался в туман в поисках далекого берега. Весь его разум был полон этого тумана. Иногда ему хватало сил идти в нем на ощупь, цепляясь за что-то. Иногда просто хотелось позволить туману навсегда стереть все из его разума.

      Наконец он нашел грубую лестницу, спускающуюся к бухте. Был отлив. Он спустился и прошел по галечному пляжу к мокрым серым валунам.

      Там блестела лужа приливной воды, отражая туман. При его приближении два краба с розовыми ножками метнулись под выступ – животные всегда его видели. Он присел на корточки и склонился над неподвижной водой. В отражении он увидел лицо, которое мелькало в витринах магазинов. Более худое, чем он помнил, и заросшее бородой. Он отвел свои длинные волосы назад, чтобы получше рассмотреть черты лица и глаза, которые едва ли знали, что они ищут.

      Неудачник. Может, ему лучше просто войти в этот океан, чтобы волны наконец забрали его?

      Он поднял взгляд на прибой, несущий белую пену на галечный пляж, на скалы, выступающие из моря в туман, – остатки береговой линии, съедаемые приливами и штормами.

      Этот прекрасный мир останется прежним независимо от того, будет ли он здесь, чтобы видеть его.

      А пока пусть шум моря смоет это тревожное чувство. Он сыграет в игру, которую показал ему тот давний парень, – посылать камни в море выброшенной на берег палкой. Плавниковый бейсбол. Он улыбнулся, довольный тем, что вспомнил.

      Когда он вставал, подошва застряла между камнями и оторвалась еще больше. Теперь шлепали уже две трети. Она практически бесполезна. Нагнувшись, он развязал шнурки, снял ботинок. Заодно стащил и мокрый носок. Было приятно почувствовать под ступней холодный твердый камень, настоящее, правильное ощущение.

      Поэтому он снял и второй ботинок. Запихнув носки поглубже в ботинки, швырнул их один за другим как можно дальше в воду. Они подняли брызги и закачались на поверхности, словно не могли решить, в какую сторону плыть.

      Он развернулся и начал пробираться обратно по камням, высматривая на пляже хорошую биту из плавника.

      Глава 8

      Вожак

      – У нас есть друг, чья способность


<p>4</p>

Туманный горн – специальный звуковой сигнал, используемый на судах и маяках для предупреждения столкновений во время тумана. – Прим. пер.