The Great Taboo. Allen Grant. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Allen Grant
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
house, good gentleman that buy me. Take care of little girl; clean rooms; do everything. Me know how to make English lady quite comfortable. Me tell that to chief; that make him say, 'Mali, you be Queenie's Shadow.'"

      To Muriel in her loneliness even such companionship as that was indeed a consolation. "Oh, I'm so glad you told him," she cried. "If we have to stop here long, before a ship takes us off, it'll be so nice to have you here all the time with me. You won't go away from me ever, will you? You'll always stop with me!"

      The girl's surprise showed more profoundly than ever. "Me can't go away," she answered, with emphasis. "Me your Shadow. That great Taboo. Tu-Kila-Kila great god. If me go away, Tu-Kila-Kila kill me and eat me."

      Muriel started back in horror. "But, Mali," she said, looking hard at the girl's pleasant brown face, "if you were three years in Australia, you're a Christian, surely!"

      The girl nodded her head in passive acquiescence. "Me Christian in Australia," she answered. "Of course me Christian. All folks make Christian when him go to Queensland. That what for me call Mali, and my sister Jani. We have other names on my own island; but when we go to Queensland, gentleman baptize us, call us Mali and Jani. Me Methodist in Queensland. Methodist very good. But Methodist god no live in Boupari. Not any good be Methodist here any longer. Tu-Kila-Kila god here. Him very powerful."

      "What! Not that dreadful creature that they took us to see this morning!" Muriel exclaimed, in horror. "Oh, Mali, you can't mean to say they think he's a god, that awful man there!"

      Mali nodded her assent with profound conviction. "Yes, yes; him god," she repeated, confidently. "Him very powerful. My sister Jani go too near him temple, against taboo—because her not belong-a Tu-Kila-Kila temple; and last night, when it great feast, plenty men catch Jani, and tie him up in rope; and Tu-Kila-Kila kill him, and plenty Boupari men help Tu-Kila-Kila eat up Jani."

      She said it in the same simple, matter-of-fact way as she had said that she was a nurse for three years in Queensland. To her it was a common incident of everyday life. Such accidents will happen, if you break taboo and go too near forbidden temples.

      But Muriel drew back, and let the pleasant-looking brown girl's hand drop suddenly. "You can't mean it," she cried. "You can't mean he's a god! Such a wicked man as that! Oh, his very look's too horrible."

      Mali drew back in her turn with a somewhat terrified air, and peeped suspiciously around her, as if to make sure whether any one was listening. "Oh, hush," she said, anxiously. "Don't must talk like that. If Tu-Kila-Kila hear, him scorch us up to ashes. Him very great god! Him good! Him powerful!"

      "How can he be good if he does such awful things?" Muriel exclaimed, energetically.

      Mali peered around her once more with terrified eyes in the same uneasy way. "Take care," she said again. "Him god! Him powerful! Him can do no wrong. Him King of the Trees! Him King of Heaven! On Boupari island, Methodist god not much; no god so great like Tu-Kila-Kila."

      "But a man can't be a god!" Muriel exclaimed, contemptuously. "He's nothing but a man! a savage! A cannibal!"

      Mali looked back at her in wondering surprise. "Not in Queensland," she answered, calmly—to her, all the world naturally divided itself into Queensland and Polynesia—"no god in Queensland. Governor, him very great chief; but him no god like Tu-Kila-Kila. Methodist god in sky, him only god that live in Queensland. But no use worship Methodist god over here in Boupari. Him no live here. Tu-Kila-Kila live here. All god here make out of man. Live in man. Korong! What for you say a man can't be a god! You god yourself! White gentleman there, god! Korong, Korong. Chief put you in Heaven, so make you a god. People pray to you now. People bring you presents."

      "You don't mean to say," Muriel cried, "they bring me these things because they think me a goddess?"

      Mali nodded a grave assent. "Same like people give money in church in Queensland," she answered, promptly. "Ask you make rain, make plenty crop, make bread-fruit grow, make banana, make plantain. You Korong now. While your time last, Queenie, people give you plenty of present."

      "While my time last?" Muriel repeated, with a curious sense of discomfort creeping over her slowly.

      The girl nodded an easy assent. "Yes, while your time last," she answered, laying a small bundle of palm-leaves at Muriel's back by way of a cushion. "For now you Korong. By and by, Korong pass to somebody else. This year, you Korong. So people worship you."

      But nothing that Muriel could say would induce the girl further to explain her meaning. She shook her head and looked very wise. "When a god come into somebody," she said, nodding toward Muriel in a mysterious way, "then him god himself; him Korong. When the god go away from him, him Korong no longer; somebody else Korong. Queenie Korong now; so people worship him. While him time last, people plenty kind to him."

      The day passed away, and night came on. As it approached, heavy clouds drifted up from eastward. Mali busied herself with laying out a rough bed in the hut for Muriel, and making her a pillow of soft moss and the curious lichen-like material that hangs parasitic from the trees, and is commonly known as "old man's beard." As both Mali and Felix assured her confidently no harm would come to her within so strict a Taboo, Muriel, worn out with fatigue and terror, lay down at last and slept soundly on this native substitute for a bedstead. She slept without dreaming, while Mali lay at her feet, ready at a moment's call. It was all so strange; and yet she was too utterly wearied to do otherwise than sleep, in spite of her strange and terrible surroundings.

      Felix slept, too, for some hours, but woke with a start in the night. It was raining heavily. He could hear the loud patter of a fierce tropical shower on the roof of his hut. His Shadow, at his feet, slept still unmoved; but when Felix rose on his elbow, the Shadow rose on a sudden, too, and confronted him curiously. The young man heard the rain; then he bowed down his face with an awed air, not visible, but audible, in the still darkness. "It has come!" he said, with superstitious terror. "It has come at last! my lord has brought it!"

      After that, Felix lay awake for some hours, hearing the rain on the roof, and puzzled in his own head by a half-uncertain memory. What was it in his school reading that that ceremony with the water indefinitely reminded him of? Wasn't there some Greek or Roman superstition about shaking your head when water was poured upon it? What could that superstition be, and what light might it cast on that mysterious ceremony? He wished he could remember; but it was so long since he'd read it, and he never cared much at school for Greek or Roman antiquities.

      Suddenly, in a lull of the rain, the whole context at once came back with a rush to him. He remembered now he had read it, some time or other, in some classical dictionary. It was a custom connected with Greek sacrifices. The officiating priest poured water or wine on the head of the sheep, bullock, or other victim. If the victim shook its head and knocked off the drops, that was a sign that it was fit for the sacrifice, and that the god accepted it. If the victim trembled visibly, that was a most favorable omen. If it stood quite still and didn't move its neck, then the god rejected it as unfit for his purpose. Couldn't that be the meaning of the ceremony performed on Muriel and himself in "Heaven" that morning? Were they merely intended as human sacrifices? Were they to be kept meanwhile and, as it were, fed up for the slaughter? It was too horrible to believe; yet it almost looked like it.

      He wished he knew the meaning of that strange word, "Korong." Clearly, it contained the true key to the mystery.

      Anyhow, he had always his trusty knife. If the worst came to the worst—those wretches should never harm his spotless Muriel.

      For he loved her to-night; he would watch over and protect her. He would save her at least from the deadliest of insults.

      CHAPTER VII.

      INTERCHANGE OF CIVILITIES

      All night long, without intermission, the heavy tropical rain descended in torrents; at sunrise it ceased, and a bright blue vault of sky stood in a spotless dome over the island of Boupari.

      As soon as the sun was well risen, and the rain had ceased, one shy native girl after another came straggling up timidly to the white line that marked the taboo round Felix and Muriel's huts. They came with more baskets of fruit and eggs. Humbly saluting three times as they drew near, they laid down their