Эквальдония. Во сне и наяву. Андрей Щеглов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Щеглов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785449369437
Скачать книгу
тип знал про Эквальдонию и про все дела, – продолжил Габриель рассказ Макса, так как тот сильно нервничал и нуждался в поддержке. – Однажды его убили во сне, когда он разгуливал по Эквальдонии. В то время Эквальдос не сильно присматривал за своим королевством. Ну и так получилось, что дверь Брайна отправилась в Артонезию, а он остался здесь. Из-за этого у него нет двери и он мстит, так как не может ни поспать, ни умереть.

      – А почему бы ему не отправиться в Артонезию, найти свою дверь и смотреть свой мертветский сон. Я правильно понимаю, что когда умираешь смотришь свой сон, только навсегда, – спросил я заинтересованно.

      – Да, всё правильно, – продолжил Габриель. – Давай отвечу на твой вопрос. Я сказал, что Эквальдос в то время упорно не занимался Эквальдонией и переправой дверей через границу, также как и Артон. Вот так он и отправил в Артонезию кипера с дверью, но без Брайна.

      – А мы подписали контракт о том, что сможем найти его и привести к Эквальдосу, – Максим взял себя в руки и продолжил свой рассказ.

      – Как вы подписали контракт? Вы же спите? – я хотел знать все подробности. От этого даже ближе пододвинулся к столу и положил на него локти.

      – Пошли, ты сам сейчас всё увидишь.

      Все встали и направились к чёрной деревянной двери. Я пошёл за ними.

      Глава 11

      Это был человек в шляпе с большими полями, плаще и сапогах. Всё это было синим. Эквальдос напоминал старого волшебника, но когда он повернулся, ни бороды, ни посоха (я представлял его себе именно таким) у него не оказалось.

      – Добрая ночь, – он произнёс это так задумчиво и от его голоса пошло такое эхо, что у меня по всему телу побежали мурашки. – Зачем пришли, дети моего королевства? – он смотрел куда-то в окно.

      – Мы решили добавить в наш отряд новенького, который знает про Эквальдонию. Его зовут Сергей, – Логан сделал шаг вперёд. – Прими его.

      Эквальдос подошёл к нам:

      – Да, я знаю, что его зовут Сергей, – он нахмурился. – Думаю, можно попробовать взять его с собой. Вот, держите контракт, – он подал листок со строками, на которых были написаны имена элитной пятёрки. – Напишите на нём имя и проведите обряд в следующее полнолуние.

      – Конечно, так и сделаем, конечно, Ваша лунность, – Логан написал моё имя на листе. – Как твоя фамилия?

      – Смирнов.

      «Сергей Смирнов» красовалось на шестой строке. В самом низу была подпись и имя Эквальдоса.

      – А сейчас отправляйтесь в свои сны, вам нужно поспать, дети моих снов, – Эквальдос сказал это одновременно с добротой и с полной строгостью.

      – Будет сделано, Ваша лунность, – с уважением сказал Логан, развернулся и направил всех к воротам дворца.

      Эквальдос снова повернулся и что-то рассматривал в окне. Он пристально смотрел на какой-то предмет.

      – Что он там так пристально рассматривает? – меня просто разрывало от любопытства.

      Я остановился. Нина остановилась