Инициатор собрания небрежно махнул своему стражнику, и оружие убрали. Теперь я повернулась к Адалрикусу, который, заметив мой интерес к своей персоне, заломил левую бровь. Мол, удиви меня. Разве могла я отказаться от такого предложения?
Легкой походкой от бедра, заставившей соблазнительно колыхаться подол моего платья, я приблизилась к правителю вурдов. Кровник не пошевелился, лишь выше приподнял бровь. «Я вас не разочарую», – говорил мой взгляд, обращенный к нему.
И я медленно присела в самом глубоком реверансе, носившем название «аракшинский», практически сев на пол. Из него довольно трудно самостоятельно встать. Грудь выпятила, голову отвела вбок и немного назад. Правую руку протянула вперед. Ее тут же прострелила острая боль, но я удержала робкую улыбку на лице.
Только после этого посмотрела на сопровождающего вурдского правителя. Его взгляд был прикован к выдающейся части моего тела, приоткрытой в расшнурованном корсаже. Я заметила голодный блеск в его глазах. Как же падки на женские прелести мужчины! И уже с усмешкой мой взор вернулся к Адалрикусу.
Цэ-Сарь с понимающей улыбкой взял из моих рук свиток и тут же разломил печать, чтобы ознакомиться с содержанием письма. Его мой вид не волновал. Значит, правду говорили, что он нашел свою пару. Тогда почему медлил с браком? Я опустила взгляд, чтобы скрыть мысли. У меня здесь совсем иные задачи.
Все мои действия происходили в полнейшей тишине. В ожидании ответа я застыла в реверансе.
– Полагаю, у ее высочества кронпринцессы Иналины крон Скаршия, – Адалрикус кивнул мне, не убирая с лица благосклонной улыбки, – есть полное право присоединиться к нашей беседе. – И вурд ткнул письмом в своего сопровождающего, вынуждая его оторваться от созерцания королевского бюста.
Свиток передали повелителю стихийников, который, ознакомившись с его содержанием, кивнул кому-то позади меня, и я услышала за спиной звук передвигаемого кресла. Теперь можно выпрямиться. Я получила допуск, но еще рано складывать лапки. Теперь развернется самое главное действо.
Заняв предложенное место, заметила хмурого Стихийного в правом углу. Вечно недоволен. Он покачал головой, молчаливо осуждая мое появление. Я вздернула правую бровь. Да кто ты такой, чтобы я считалась с твоим мнением? В раздражении едва не откинулась на спинку кресла, но вовремя вспомнила о своем вывихе, поэтому только облокотилась на левую руку. Мой маневр не укрылся от опытного взгляда Тафара.
Встряхнула головой. Надо выкинуть лишние мысли. Собраться. Приготовиться