Безмолвные компаньоны. Лора Перселл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лора Перселл
Издательство: АСТ
Серия: Очень странный детектив
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-109983-1
Скачать книгу
вздохнула.

      – Пожалуй, лучше попросить об этом Хелен.

* * *

      Хелен, упершись руками в широкие бедра, разглядывала деревянную фигуру. Она щурилась от пыли так, что вокруг глаз выступили морщинки.

      – Это что-то новое, мэм?

      – Новое? – отозвалась Элси. – Нет, я предполагаю, что эта вещь очень старая.

      – Ах, мэм, я хотела сказать, новое в доме. Хотя, кажется, у господина было что-то вроде этого.

      Плечи Элси вздрогнули, как от судороги. Слышать, что о Руперте говорят вот так, словно он еще жив.

      – Мне он никогда не рассказывал ни о чем подобном. В Лондоне у нас таких фигур не было, разве что он нашел ее здесь… Хотя – я что-то не видела в доме другой подобной, а ты?

      Хелен пожала плечами и подхватила фигуру.

      – Не могу сказать точно, мэм.

      – Так что же заставило тебя предположить, что у мистера Бейнбриджа было нечто подобное?

      – Он был хороший человек, мэм, мистер Бейнбридж, – заговорила Хелен, с фигурой на плече обходя дыру в полу и протискиваясь в дверной проем. – О нем никто слова дурного не скажет. Он иной раз любил поболтать со мной, когда я прибиралась в библиотеке. Вот как-то он и начал мне рассказывать о фигурах из Амстердама. Сказал, что ищет, что написано про них в книжках.

      Выйдя в коридор, Элси приподняла юбку и вжалась в стену, пропуская Хелен вперед.

      – В самом деле? Представить не могу, с чего такая тема вдруг могла его заинтересовать.

      – Я тоже, мэм. Я не спросила, потому что подумала, что у него, может, есть такая фигура.

      Руперт всегда отличался живым, пытливым умом. Именно это качество привело его на спичечную фабрику Ливингстонов. Его вдохновляла идея прогресса и новых изобретений. Элси не знала, что он также интересовался и прошлым.

      Услышав рассказ Хелен, Элси ощутила, как ослабевает ее напряжение, вызванное мыслью о переносе вниз странной деревянной девочки. Рядом с этой вещью Элси чувствовала себя неуютно, но… это была еще одна ниточка, связывающая ее с Рупертом. Он способен согреть ей душу, внушить симпатию и к деревянной кукле, даже если сам никогда не открывал мансарду.

      – Мистер Бейнбридж не говорил тебе, что это были за фигуры, Хелен?

      – Он называл их компаньонами. Безмолвными компаньонами.

      Элси скривила губы и выглянула в коридор, где Сара поддерживала хромающую Мейбл.

      – Вы это слышали, Сара? Хелен называет фигуру компаньонкой! Миссис Крэббли могла сэкономить деньги. Вашу породу вот-вот заменят деревянные статуи.

      – Ах, какая вы злючка! – рассмеялась Сара. – Я бы многое дала, чтобы посмотреть, как деревяшка будет взбивать и поправлять подушки, читать стихи, играть на пианино и готовить кашку. Если она все это умеет, я бы и сама от такой не отказалась.

      Хелен натянула рукава до самых костяшек пальцев и подхватила компаньонку под мышку. Фигура повисла в горизонтальном положении, будто лишилась чувств.

      – Сюда, – показала Элси. – Мисс Сара хочет поставить ее в Большом холле. Помните, подальше от огня. Она может встречать