Посланник небес. Владимир Андреевич Жариков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Андреевич Жариков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 2008
isbn:
Скачать книгу
древо уходило корнями к древнему роду рыцарей, ходивших в крестовые походы еще с самим Ричардом I по прозвищу Львиное Сердце. Однако их более близкие предки не снискали высоких титулов и регалий. Осиротев, брат и сестра уже смотрели в глаза нищете, если бы не удачный мезальянс Эмили с лордом Джоусом.

      В то время Винсент, с детства любивший море и корабли и мечтавший стать кораблестроителем, работал чертежником на судостроительной верфи. Эмили познакомила его с Оскаром Холлисом, они подружились, и Холлис заразил его другой мечтой – стать капитаном. Построить корабль и отправиться на нем в море в качестве капитана стало верхом юношеских мечтаний Винсента. Имея связи в Адмиралтействе, Холлис составил Винсенту протекцию для поступления в Королевскую Военно-морскую Академию. Проявив в процессе обучения в академии неплохие способности и получив по ее окончании звание лейтенанта, Винсент Гриффитс отслужил год и два месяца помощником капитана на одном из линейных кораблей флота его величества Вильгельма III. Он сходил в поход в составе эскадры в Индию, в устье Ганга, где только что был основан новый город Калькутта. Эскадра простояла там недолго и вернулась в Англию. Поход был рассчитан на демонстрацию боевой мощи английского флота давнему и заклятому противнику Британской Империи – Франции. Однако в сражении при Бичи-Хэд, летом 1690 года, англичане потеряли немало кораблей. В частности, фрегат, на котором служил Гриффитс, был сожжен в результате атаки брандера3.

      Увидев входящую в кают-компанию мисс Олуэн Уордли, Мэри воскликнула.

      – А вот и наша милая Олуэн!– и добавила, заметив вошедшего следом за ней Гриффитса. – О, и вы, капитан! Никак вы вместе проводили время?

      – Я управлял кораблем, мисс Дэлилай, – ответил Винсент, не замечая издевки. – Гарри, принимайте вахту, теперь ваша очередь.

      Гарри Мэтью поднялся из-за стола.

      – Простите меня, леди и джентльмены, должен вас покинуть! Служба!

      – После двух склянок, Гарри, возьмите снова курс норд-вест, – дал ему указание Гриффитс.

      – Хорошо, капитан, – Гарри вышел из каюты.

      – Я думаю, – пояснил Гриффитс, обращаясь к Оскару Холлису, – если двигаться челноком в этом направлении, есть большая вероятность повстречать какое-нибудь судно.

      Капитан налил себе в бокал бренди и осушил его. В кают-компании стояла полная тишина. Было слышно, как пролетела муха. Винсент Гриффитс, оглядев присутствующих, произнес:

      – Что случилось? У вас у всех такой вид, словно здесь произошла ссора.

      – Вы недалеки от истины, сэр Гриффитс, – ответил Оскар Холлис. – Джулия только сейчас узнала о цели нашего плавания. А ваша любезная сестрица учит меня, как зарабатывать деньги.

      – Я с самого начала говорила, что это авантюра. А уж если вы, Оскар, решили разбогатеть посредством грабежа, то и готовиться к этому надо серьезно.

      – Разорви меня акула! – возмутился Джеймс Уолтерс. – А разве мы плохо подготовлены?

      – Знаете, что самое главное при ловле крокодила, Уолтерс?

      – Ну,


<p>3</p>

Брандер – неуправляемый корабль, начиненный взрывчатыми или горючими материалами, используемый для поджога кораблей противника.