Судьба на выбор. Ирина Шевченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Шевченко
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2018
isbn: 978-5-9922-2766-6
Скачать книгу
было давно. Он стоял в отцовском кабинете. После пылился на чердаке. Когда открылась школа, я подумал, что тут глобус еще послужит. – Альд Линтон аккуратно забрал у Гвен тяжелый шар. – Хоть с этим позволите вам помочь? Куда его отнести?

      – Я покажу.

      Гвен пошла вперед, радуясь, что на прошлой неделе успела перебрать хранившиеся в чулане вещи и велела Талуле все вымыть.

      – Он стоял на этой полке, – сказала Гвен, первой входя в тесную коморку рядом с ведущей на второй этаж лестницей.

      Карлион Линтон вошел следом, но едва приблизился к указанному Гвен стеллажу, как дверь в чулан захлопнулась. Послышались скрежет задвигаемого засова, сдавленный смех и быстро удаляющийся топот нескольких пар башмаков.

      «Наверняка братья Бенсоны», – пронеслось в голове у Гвен. Ей с самого утра чудилось, что мальчишки, перешептываясь и переглядываясь на уроках, замышляют какую-то шалость. Но такое!.. Лучше бы это снова была мышь!

      – Однако, – обескураженно пробормотал альд Линтон. Света, проникавшего через узкое окошко над дверью, хватило, чтобы увидеть, как вытянулось от изумления лицо мужчины.

      – Это дети, – испуганно извинилась Гвен. – Наверное, не видели, как мы вошли. Решили, что дверь бросили открытой…

      Оправдания звучали нелепо. Она сама ни на миг не верила, что приехавший с проверкой землевладелец примет эти объяснения, но, страшась его гнева, продолжала говорить, пока не почувствовала, что слезы вот-вот брызнут из глаз.

      – Не стоит оправдываться, – покачал головой сквайр, когда она, всхлипнув, все же умолкла. – Вы правы, это всего лишь дети.

      – Я совершенно с ними не справляюсь, – призналась, сдержав рыдания, Гвендолин. – Я ужасная учительница.

      – Отнюдь. Я видел вас на уроке с малышкой на коленях. Признаюсь, пожалел, что не обладаю талантами своей сестры, чтобы нарисовать увиденное.

      Смахнув слезы, Гвендолин с удивлением подняла на мужчину глаза. Голос его звучал спокойно, а на губах играла улыбка.

      – Ни одна драгоценность так не подчеркивает красоту женщины, как ребенок на ее руках, – закончил он.

      – У вас?.. – Опомнившись, Гвен прикусила язык, но альд Линтон понял, о чем она собиралась спросить.

      – Нет, – покачал головой альд. – Детей у меня, к сожалению, нет.

      – Простите, – пролепетала Гвендолин. – Вы так говорили, что я подумала: вы очень любите детей… Но вы ведь можете жениться снова…

      От страха и волнения она сама не понимала, что говорит, иначе ни за что не вела бы себя настолько бестактно.

      Альд Линтон неожиданно рассмеялся:

      – О, вижу, местные сплетницы уже просветили вас относительно моих семейных дел. Могу надеяться, что вы не поверили, будто я закопал супругу в лесу. Так ведь поговаривают в деревне?

      – Нет! Что вы! В этом обвиняют вовсе не вас! – снова не сдержалась Гвен, вспомнив слова Джесмин о том, что альду Линтон мог убить любовник.

      Ответом опять стал смех, но теперь в нем слышалась горечь:

      – Для