2
Lepesant G. 2004–2014: bilan d'une décennie d'élargissements / Fondation Robert Schuman Policy paper // Question d'Europe. – 2014. – N 311. – Mode of access: http://www.robert-schuman.eu/fr/doc/questions-d-europe/qe-311-fr.pdf
3
2014 – CEED report: Migration in the 21st century from the perspective of CEE countries – an opportunity or challenge? / Central & Eastern Europe development institute (CEED). – Mode of access: http://ceedinstitute.org/report/1798 (Дата обращения – 21.05.2014).
4
Исключение составило расширение ЕС в 1995 г. и присоединение Австрии, Финляндии, Швеции, на которых данное ограничение не распространялось (18, c. 4).
5
Условия передвижения и проживания на территории Европейского союза граждан третьих стран (кроме членов семей граждан ЕС) регулируются специальными отраслями законодательства ЕС: визовым, иммиграционным и законодательством об убежище.
6
За исключением отдельных постов государственной службы.
7
Программа академических обменов «Эразмус», запущенная в 1987 г., позволяет студентам провести от трех до двенадцати месяцев в высших учебных заведениях других стран ЕС. Помимо стран – членов ЕС в программе также участвуют студенты и вузы Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Швейцарии и Турции (10).
8
Эти страны, а также Италия сняли ограничения на доступ к национальным рынкам труда для Болгарии и Румынии к 1 января 2012 г. (7).
9
До 30 июня 2015 г. ограничения введены в таких странах, как Австрия, Бельгия, Кипр, Франция, Германия, Греция, Италия, Люксембург, Мальта, Голландия, Испания, Словения, Великобритания. Хорватия в свою очередь ограничила доступ на свой рынок труда для граждан вышеперечисленных 13 стран ЕС (7).
10
В состав Вышеградской четверки входят: Польша, Чехия, Словакия, Венгрия.
11
Доля трудоспособного населения ФРГ в 2004 г. составляла 61% от общей численности населения, т.е. 50 млн человек (2, с. 5).
12
Единое миграционное окно (sportello unico per l’immigrazione) – территориальное подразделение, действующее согласно Закону от 30 июля 2002 г. № 189 при провинциальной префектуре и занимающееся приемом и рассмотрением документов трудящихся по найму иммигрантов, иностранцев, прибывших в Италию для воссоединения с семьей, а также проводящее тест на знание итальянского языка. Выносит соответствующие решения в рамках своей компетенции (44).
13
Прежде действовало «Соглашение между Правительством Итальянской Республики и Правительством Румынии об управлении трудовыми миграционными потоками» от 12 октября 2005 г., предусматривавшее упрощение доступа на национальный рынок труда для граждан – наемных работников государства другой стороны, обмен информацией о спросе на рабочую силу и существующем предложении, организацию курсов повышения квалификации, обеспечение равных с местным населением трудовых прав (2).
14
Согласно Национальному институту статистики, уже в 2002 г. румынская диаспора в Италии была третьей по величине после марокканской (160 тыс. человек) и албанской (142 тыс. человек) (45).
15
Притом