The Chimes / Колокола. Книга для чтения на английском языке. Чарльз Диккенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: КАРО
Серия: Classical literature (Каро)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-9925-1134-5
Скачать книгу
Filer. What do you say?’

      ‘What’s it possible to say?’ returned the gentleman. ‘What is to be said? Who can take any interest in a fellow like this,’ meaning Trotty; ‘in such degenerate times as these? Look at him. What an object! The good old times, the grand old times, the great old times! Those were the times for a bold peasantry, and all that sort of thing. Those were the times for every sort of thing, in fact. There’s nothing now-a-days. Ah!’ sighed the red-faced gentleman. ‘The good old times, the good old times!’

      The gentleman didn’t specify what particular times he alluded to; nor did he say whether he objected to the present times, from a disinterested consciousness that they had done nothing very remarkable in producing himself.

      ‘The good old times, the good old times,’ repeated the gentleman. ‘What times they were! They were the only times. It’s of no use talking about any other times, or discussing what the people are in these times. You don’t call these times, do you? I don’t. Look into Strutt’s Costumes, and see what a Porter used to be, in any of the good old English reigns.’

      ‘He hadn’t, in his very best circumstances, a shirt to his back, or a stocking to his foot; and there was scarcely a vegetable in all England for him to put into his mouth,’ said Mr. Filer. ‘I can prove it, by tables.’

      But still the red-faced gentleman extolled the good old times, the grand old times, the great old times. No matter what anybody else said, he still went turning round and round in one set form of words concerning them; as a poor squirrel turns and turns in its revolving cage; touching the mechanism, and trick of which, it has probably quite as distinct perceptions, as ever this red-faced gentleman had of his deceased Millennium.

      It is possible that poor Trotty’s faith in these very vague Old Times was not entirely destroyed, for he felt vague enough at that moment. One thing, however, was plain to him, in the midst of his distress; to wit[13], that however these gentlemen might differ in details, his misgivings of that morning, and of many other mornings, were well founded. ‘No, no. We can’t go right or do right,’ thought Trotty in despair. ‘There is no good in us. We are born bad!’

      But Trotty had a father’s heart within him; which had somehow got into his breast in spite of this decree; and he could not bear that Meg, in the blush of her brief joy, should have her fortune read by these wise gentlemen. ‘God help her,’ thought poor Trotty. ‘She will know it soon enough.’

      He anxiously signed, therefore, to the young smith, to take her away. But he was so busy, talking to her softly at a little distance, that he only became conscious of this desire, simultaneously with Alderman Cute. Now, the Alderman had not yet had his say[14], but he was a philosopher, too – practical, though! Oh, very practical – and, as he had no idea of losing any portion of his audience, he cried ‘Stop!’

      ‘Now, you know,’ said the Alderman, addressing his two friends, with a self-complacent smile upon his face which was habitual to him, ‘I am a plain man, and a practical man; and I go to work in a plain practical way. That’s my way. There is not the least mystery or difficulty in dealing with this sort of people if you only understand ’em, and can talk to ’em in their own manner. Now, you Porter! Don’t you ever tell me, or anybody else, my friend, that you haven’t always enough to eat, and of the best; because I know better. I have tasted your tripe, you know, and you can’t “chaff ” me. You understand what “chaff ” means, eh? That’s the right word, isn’t it? Ha, ha, ha! Lord bless you,’ said the Alderman, turning to his friends again, ‘it’s the easiest thing on earth to deal with this sort of people, if you understand ’em.’

      Famous man for the common people, Alderman Cute! Never out of temper with them! Easy, affable, joking, knowing gentleman!

      ‘You see, my friend,’ pursued the Alderman, ‘there’s a great deal of nonsense talked about Want – “hard up,” you know; that’s the phrase, isn’t it? ha! ha! ha! – and I intend to Put it Down. There’s a certain amount of cant in vogue about Starvation, and I mean to Put it Down. That’s all! Lord bless you,’ said the Alderman, turning to his friends again, ‘you may Put Down anything among this sort of people, if you only know the way to set about it.’

      Trotty took Meg’s hand and drew it through his arm. He didn’t seem to know what he was doing though.

      ‘Your daughter, eh?’ said the Alderman, chucking her familiarly under the chin.

      Always affable with the working classes, Alderman Cute! Knew what pleased them! Not a bit of pride!

      ‘Where’s her mother?’ asked that worthy gentleman.

      ‘Dead,’ said Toby. ‘Her mother got up linen; and was called to Heaven when She was born.’

      ‘Not to get up linen there, I suppose,’ remarked the Alderman pleasantly

      Toby might or might not have been able to separate his wife in Heaven from her old pursuits. But query: If Mrs. Alderman Cute had gone to Heaven, would Mr. Alderman Cute have pictured her as holding any state or station there?

      ‘And you’re making love to her, are you?’ said Cute to the young smith.

      ‘Yes,’ returned Richard quickly, for he was nettled by the question. ‘And we are going to be married on New Year’s Day.’

      ‘What do you mean!’ cried Filer sharply. ‘Married!’

      ‘Why, yes, we’re thinking of it, Master,’ said Richard. ‘We’re rather in a hurry, you see, in case it should be Put Down first.’

      ‘Ah!’ cried Filer, with a groan. ‘Put that down indeed, Alderman, and you’ll do something. Married! Married!! The ignorance of the first principles of political economy on the part of these people; their improvidence; their wickedness; is, by Heavens! enough to – Now look at that couple, will you!’

      Well? They were worth looking at. And marriage seemed as reasonable and fair a deed as they need have in contemplation.

      ‘A man may live to be as old as Methuselah[15],’ said Mr. Filer, ‘and may labour all his life for the benefit of such people as those; and may heap up facts on figures, facts on figures, facts on figures, mountains high and dry; and he can no more hope to persuade ’em that they have no right or business to be married, than he can hope to persuade ’em that they have no earthly right or business to be born. And that we know they haven’t. We reduced it to a mathematical certainty long ago!’

      Alderman Cute was mightily diverted, and laid his right forefinger on the side of his nose, as much as to say to both his friends, ‘Observe me, will you! Keep your eye on the practical man!’ – and called Meg to him.

      ‘Come here, my girl!’ said Alderman Cute.

      The young blood of her lover had been mounting, wrathfully, within the last few minutes; and he was indisposed to let her come. But, setting a constraint upon himself, he came forward with a stride as Meg approached, and stood beside her. Trotty kept her hand within his arm still, but looked from face to face as wildly as a sleeper in a dream.

      ‘Now, I’m going to give you a word or two of good advice, my girl,’ said the Alderman, in his nice easy way. ‘It’s my place to give advice, you know, because I’m a Justice[16]. You know I’m a Justice, don’t you?’

      Meg timidly said, ‘Yes.’ But everybody knew Alderman Cute was a Justice! Oh dear, so active a Justice always! Who such a mote of brightness in the public eye, as Cute!

      ‘You are going to be married, you say,’ pursued the Alderman. ‘Very unbecoming and indelicate in one of your sex! But never mind that. After you are married, you’ll quarrel with your husband and come to be a distressed wife. You may think not; but you will, because I tell you so. Now, I give you fair warning, that I have made up my mind to Put distressed wives Down. So, don’t be brought before me. You’ll have children – boys. Those boys will grow


<p>13</p>

to wit – (уст.) то есть, а именно

<p>14</p>

had not yet had his say – (разг.) еще не все сказал

<p>15</p>

Methuselah – (библ.) Мафусаил, ветхозаветный старец, проживший 969 лет

<p>16</p>

a Justice – в Англии член Верховного суда