Убежище страсти. Джосс Вуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джосс Вуд
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08333-3
Скачать книгу
премию и многочисленную собственность Джека, за исключением этого особняка.

      – Этот особняк и мои активы станут твоими.

      Хорошо. Иначе к чему его каторжный труд по шестнадцать часов в день в течение последних десяти лет.

      – Спасибо, – сдержанно поблагодарил Джонас, зная, что именно такой ответ устраивал Джека.

      – Но… – продолжил Джек, – только в том случае, если ты женишься в ближайшие три месяца.

      Что, черт возьми, происходит?

      Джонасу стоило неимоверных усилий не грохнуть кулаком по столу, потребовав объяснений. Что за бредовое заявление? Ему так и хотелось спросить у деда, не спятил ли он. Но он только крепче сжал в руках чашку с кофе.

      – Это адово требование, Джек, – притворно-мягким тоном сказал Джонас. – Может, объяснишь, в чем дело?

      – Ты злишься, – констатировал Джек с ноткой явного удовольствия.

      – А ты бы что чувствовал на моем месте? – спросил Джонас, стараясь сохранять спокойствие.

      – То же самое, – согласился дед. – Но ты можешь злиться и негодовать сколько твоей душе угодно. Я не изменю своего решения. Ты или женишься, или все теряешь.

      Джонас растерянно потер лоб. Джек одной фразой перевернул его жизнь вверх дном. Он повернулся к Престону:

      – Это законно?

      Адвокат с сочувствием посмотрел на Джонаса.

      – Это его активы, и он волен распоряжаться ими по собственному усмотрению. Это шантаж, но законный. – Престон, прищурившись, взглянул на своего клиента. Уважение Джонаса к адвокату возросло.

      – Я принял решение, – продолжил Джек, проигнорировав слова адвоката. – Женись, и я все подпишу тебе, и активы, и поместье с особняком. Так мы избежим нелепого налога на наследство.

      – А если я не соглашусь?

      – Тогда мои активы перейдут к твоему отцу. Он и так считает, что они принадлежат ему по праву наследования, – жестко сказал Джек. – Он выразил желание вернуться в компанию.

      Красный туман застилал Джонасу глаза. Он прикусил язык, чтобы не выпалить «Только через мой труп».

      – Он Холстед, Джонас. Он говорит, что заскучал без дела и хочет стать следующим исполнительным директором и управлять компанией.

      «Но он крал у компании деньги, чтобы покрыть карточные долги», – вертелось на языке у Джонаса, хотя он не мог произнести это вслух. Кого он защищает, храня секрет Лейна? Джека? Отца? Себя самого?

      – Но он ушел по собственному желанию, Джек, – только и сказал Джонас.

      – Тем не менее он талантливый бизнесмен. И мой сын.

      – Стало быть моя каторжная работа все эти годы псу под хвост? Ты сделаешь это без моего согласия? – Джонас увидел ответ на лице Джека. – Ну ты тот еще тип.

      Джек лишь пожал плечами.

      – Интересы компании всегда были и будут для меня приоритетом. Не спорю, ты много сделал для компании, – продолжил Джек. – Но кто встанет у руля после тебя? В двадцать лет ты крутил романы направо и налево, но я не беспокоился. Молодо-зелено.