ПАНК 57. Пенелопа Дуглас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пенелопа Дуглас
Издательство: АСТ
Серия: #NewRomance
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-982680-4
Скачать книгу
ответ на сообщение, которое она прислала уже довольно давно.

      – Я завтра буду дома поздно. Чирлидинг… плавание… – пишу я.

      – Окей. Ужин будет на столе. – Отвечает она. – Не забудь завтра взять с собой побольше еды.

      Да-да. Я убираю телефон в сумку. Пару вечеров в неделю я остаюсь в школе допоздна: сначала тренировка по чирлидингу, потом сама веду занятия по плаванию еще пару часов. У меня есть небольшой перерыв между тренировками. Я трачу его на еду, потому что домой к ужину не успеваю, и на домашнюю работу.

      Закрыв за собой ворота, подхватываю сумку, захожу в кухню прямо через гараж, достаю из холодильника бутылку воды и бегу вверх по лестнице.

      Нужно принять душ, тогда я почувствую себя лучше.

      У меня давно не было такого плохого настроения, как сегодня: сначала этот эпизод в столовой, потом то, что случилось со шкафчиком… Надо мной не смеются. И не таким парням, как Мейсен, ставить меня на место.

      Я не позволю ему проникнуть мне в голову, как позволяла другим много лет назад. Теперь я сильнее.

      Я открываю дверь спальни, вхожу, и сумка падает у меня из рук.

      Какого лешего?!

      – Какого черта ты здесь делаешь? – кричу я.

      Мейсен, наш новенький, сидит на моем рабочем кресле, облокотившись на спинку и заложив руки за голову. Я слышу музыку, поэтому смотрю на станцию айпода и вижу, что он включил “Stupid Girl” группы Garbage.

      Усмехнувшись, он пристально смотрит на меня. У него такой беспечный вид, как будто не он вломился ко мне домой и расселся там, где его не должно быть.

      – Алло! – ору я. – Что ты делаешь в моей комнате, придурок?

      Медленно выдохнув, он поднимает голову.

      – Сначала я пришел в спальню, как понял, твоей сестры. Эта показалась мне больше похожей на твою. А то там розово-принцессное дерьмо с постельным бельем под зебру.

      Я быстро закрываю дверь, потому что не хочу, чтобы сестра, когда придет, увидела, что он здесь.

      – Как ты сюда попал?

      Он игнорирует мой вопрос и продолжает:

      – Как бы то ни было, над изголовьем кровати фиолетовыми неоновыми лампами было написано не твое имя. – Он начинает хохотать, видимо, над недалекими декораторскими способностями моей сестры и встает. – Райен, верно? – спрашивает он, осматривая мою комнату. – Должен сказать, это совсем не то, что я ожидал увидеть.

      Да я совсем не такая, как ты думаешь, кретин.

      – Пошел вон.

      – Попробуй меня выгнать.

      Я сжимаю руки в кулаки.

      – Как ты сюда попал?

      – Через парадную дверь. – Он делает шаг мне навстречу. – Так где они?

      Я недоуменно свожу брови.

      – Где что?

      – Мои вещи.

      Улыбка исчезла с его лица, остался только оскал.

      Его вещи? О чем он говорит?

      – Убирайся! – кричу я. – Понятия не имею, о чем ты говоришь!

      – О, да ты нервничаешь.

      – Думаешь?! – отвечаю я. – Я не люблю, когда ко мне в дом врываются странные парни, и совершенно не переношу, когда кто-то приходит ко мне в комнату.

      – Мне