Українська містична проза. Сборник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сборник
Издательство: Фолио
Серия: Шкільна бібліотека української та світової літератури
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2014
isbn: 978-966-03-8110-0
Скачать книгу
диявол, перекинутий у пса. Чорний, страшний, мов смерть. От він не вмів тихо ходити по таємному замку й клацав кігтями по підлозі. Вночі, було, прийде до моєї місяцевої казки й стане ззаду, дивиться бездонними очима. Аж страшно було оглянутись на ту чорну прояву.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Дараба – пліт зі зрубаних дерев. – 7 —

      2

      Астамент – покруч від «тестамент», заповіт. – 8 —

      3

      Догурити – зробити прикрість. – 10 —

      4

      Стрик – стрийко, брат батька.

      5

      Їмитися – вхопитися, тут – причалити.

      6

      Кльоци – колоди. – 11 —

      7

      Вифасувати – отримати. – 14 —

      8

      Кавалок гонталя – дерев’яна скалка. – 21 —

      9

      Зайти – несподівано застати. – 39 —

      10

      Дріб – пташине м’ясо. – 44 —

      11

      Клячник – спеціальна підпірка для колін при молінні (від «клячати», ставати на коліна). – 53 —

      12

      Мандатор – урядовець маєтку. – 54 —

      13

      «Debet» було більше від «hebet» – витрати переважали над прибутками. – 57 —

      14

      Хороми – сіни.

      15

      Шустка – десять крейцерів.

      16

      Кошниця – кругла комора для кукурудзи. – 69 —

      17

      Верена – рядно.

      18

      Цара – натовп. – 70 —

      19

      Спрятати – зібрати, заощадити.

      20

      Прихарити – причепурити. – 72 —

      21

      Мутерка – шруби і ґвинт. – 79 —

      22

      «Папорота» – перекручене від «бокоброди», бакенбарди.

      23

      Патенталь – інвалідська пенсія. – 80 —

      24

      Рецепіс – письмове повідомлення.

      25

      Втягнув – вписав.

      26

      «Anmerkung» – примітка. – 81 —

      27

      Тиміям – фіміям. – 103 —

      28

      Котильон – спеціальна маленька папочка з картками паперу, яку мала кожна дама на балю і куди кавалери записувалися на танець. – 104 —

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAANIAAAENCAYAAAB6hjsMAAAABGdBTUEAALGPC/