За тобой к свету. Часть 2. Хелена Хейл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хелена Хейл
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
удостоверился в том, что Черри цела, поблагодарил меня кивком, и убрал «трупы с поля», очистив его для занятий по боксу. Наконец-то, тайский бокс. Меня поставили в спарринг с Вейшенгом, Стивен сначала старался сделать однополые пары для спарринга, но потом задумался, и понял, что для предстоящих боёв это будет неудачная практика.

      Моя самоуверенность была немного подбита Вейшенгом, он мухлевал тем, что подключал приёмы из восточных единоборств (к сожалению, я не разбираюсь в них), меня это злило не на шутку, мне всё же удалось положить его на лопатки.

      Когда Риддл создал комнату, было очевидно, что первыми сегодня вновь пойдут новички. Иранец уже был готов к предстоящему сопротивлению. В комнате возникло пятеро Тёмных, один из них утром был в банде, напавшей утром на Белинду и Васко. Кстати о Белинде, я заметил её, приближающейся к шатру.

      –Мне всё-таки захотелось посмотреть на это цирковое шоу. – Недовольно произносит она. Что ж, только так Белинда и общается.

      –Сам не понимаю, что здесь забыл.

      Рустам оглядывает противников, как будто просчитывая дальнейшие действия, Рустам сам по себе очень медлительный, его речь, движения, поэтому и в самой комнате он не спешит пускаться в бой. Когда первый противник подходит ближе, Рустам вдруг рассыпается, приобретая форму песка, а затем, скользя по полу, проникает во все «дырки» головы Тёмного, как бы заполняя его собой. Не очень приятная картина: Тёмный становился всё шире, шире, и, став похожим на шарик, он разорвался. Части его тела перекрыли нам обзор, мы подошли с другой стороны комнаты. Тот же маневр Рустам проделал ещё с тремя Тёмными, на стенах комнаты почти не осталось чистого места, мы подкрались сзади, что посмотреть на убийство пятого. Иранец сгруппировался в форму гигантского кулака из песка и со всего размаха ударил пятого противника, прижав его к стене, тот моментально скончался.

      –Так вот, что у него за способность, – с отвращением произношу я.

      –М-да, – констатирует факт Белинда.

      –Похвально, Рустам, похвально! – Хлопает его Риддл по плечу. – Ох, Паулина, не делай такое лицо, я сейчас очищу комнату. У меня появилась идея. Раз сегодня в наших рядах сестра-близнец твоего духа – Белинда…

      –Чего-чего? – Одновременно косятся друг на друга Белинда с Паулиной.

      –Не перебивайте. Я предлагаю вам сразиться меж собой.

      –Мистер Фокусник, я безжалостная гадюка, вы хотите смерти своей ученице? – Я не могу сдержать смех после этих слов Белинды.

      –Во-первых, Белинда, меня зовут Стивен Риддл. Во-вторых, я не фокусник, а иллюзионист. В-третьих, будь ты безжалостной гадюкой, вряд ли мы были живы. – Ставит её на место Стивен.

      –Что ж, Стивен, – она по буквам произносит его имя, – это ваш выбор.

      –То есть моё мнение никого не интересует? – Вдруг вставляет Паулина, её игнорируют.

      Белинда и её духовная сестра-близнец оказываются в комнате, друг напротив друга. Признаться честно, я боялся, что Линда не сможет контролировать себя, что она действительно думает, что им предстоит схватка не на жизнь, а на смерть.