. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания:
isbn:
Скачать книгу
король Чендлер. – Его нашли?

      Все присутствующие повернулись к Шапочке, но королева по-прежнему молчала. Ей не хватало духу сказать горькую правду.

      – Шапочка вместе с Пропащими мальчишками нашла его в доме Морины, – сказала вместо неё Златовласка. – Эта ведьма заточила его в волшебное зеркало. Ещё они нашли пропавших детей из Углового и Прекрасного королевств – на них наложено заклятие, которое забирает их юность.

      После всего пережитого короли с королевами совсем забыли о пропавших детях.

      – Можем ли мы и их спасти? – спросила Рапунцель.

      – Дети подверглись воздействию очень тёмной магии, – объяснила Агетта. – Если мы поднимем их с кроватей, они могут полностью лишиться жизненных сил.

      – А как же Чарли? – спросил Чендлер. – Как нам вытащить его из зеркала?

      – Никак, – раздался слабый голос Шапочки. – Если попадаешь в волшебное зеркало, выбраться из него почти невозможно. Нужна очень сильная магия, чтобы заточить кого-то в зеркале, а уж чтобы вызволить из него, и подавно.

      – Она права, – сказала Белоснежка. – Моя мачеха всю жизнь пыталась освободить из зеркала своего возлюбленного. Решимости и возможностей это осуществить у неё было предостаточно, но даже ей пришлось применить Заклинание желаний.

      Братья Прекрасные не хотели в это верить, но от правды было никуда не деться. Они не видели ни проблеска надежды.

      – Теперь, когда мы знаем, где дети и Чарли, больше не будем считать их пропавшими без вести, – сказала Золушка. – И мы сами должны успокоиться, иначе сойдём с ума от тревоги. Будем уповать на то, что скоро спасём и тех детей, и Чарли, и многих других.

      – Да, но как нам вообще хоть что-то спасти? – спросил сэр Уильям. – Разве раньше бывало такое, чтобы враг так превосходил нас по силе?

      Казалось, каждый вопрос влёк за собой всё больше страшных новостей, поэтому все разом замолкли. Никому не хотелось признавать поражение, но искорки надежды, что ещё теплились в их сердцах, стремительно угасали. Если в ближайшее время ничего не предпринять, сказочный мир, каким они его знали, исчезнет навсегда.

      Скорбное молчание прервал Странствующий Торговец, до этого не участвовавший в разговоре.

      – Кхе-кхе, – кашлянул он.

      Все присутствующие закатили глаза. Очевидно, его, как и раньше, старались обходить стороной. Поскольку никто так и не дал слова старику, он снова попытался привлечь к себе внимание.

      – Кхе-КХЕ! – Он покашлял громче.

      Одной лишь Агетте хватало терпения общаться с Торговцем.

      – Ну, чего тебе, старик? – спросила она.

      – Можно мне кое-что предложить?

      В ответ раздались громкие вздохи. Всякий раз, как старик заговаривал о чём-то, он забивал всем головы бредом сумасшедшего. Однако Джек справедливости ради поднял руки и утихомирил недовольную толпу.

      – Если ни у кого нет дельных предложений, давайте выслушаем его, – сказал он.

      Шапочка возмущённо фыркнула:

      – Заткните уши. Я слышала, безумие заразно.

      Не