Ласточки летают низко. Илья Сергеевич Ермаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Илья Сергеевич Ермаков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
сюрпризов. Магда изучала книги на полках и фотографии в рамках, а Анна смотрела в окно, сложив руки на груди.

      Когда же Лео вошел, все обратили на него свои взгляды, оторвавшись от дел.

      – Добрый день, джентльмены и… дамы, – поздоровался со всеми Лео, – я рад видеть вас. Надеюсь, вы успели выспаться и отзавтракать.

      – Завтрак был блестящим! – похвалил Ганс. – Ваша матушка готовит великолепно.

      Дело в том, что после проведения операции, все вернулись имение Атталь, где Лео предложил всем гостям переночевать и прийти в себя после тяжелой перестрелки. Уже сегодня люди других Семей должны покинуть его дом и вернуться к себе.

      – Комнат для сна хватило на всех, чему я очень рад, – добавил Лео, – надеюсь, ваши люди чувствовали себя уютно.

      – Спасибо, Лео, – обратилась к нему Анна Сорель, – это очень любезно с твоей стороны предоставить участником битвы приют в своем доме.

      Он ответил ей теплой улыбкой, а потом сменил тему на более официальную.

      – Я хочу поздравить всех вас с блестящей операцией, которую мы провели. Но я не могу опустить печальную ноту и не спросить у вас о потерях. Это важно.

      Первым ответил Ганс:

      – Мы потеряли двенадцать человек.

      – Десять, – ответила потом Анна.

      – Одиннадцать, – добавил Кейро.

      – В общей сложности… тридцать три, – подсчитал Лео, – я возмещу вам ваши потери.

      – Ни в коем случае! – запротестовал Ганс Трюффо. – Теперь это и наша война. Лео, мы очень благодарны вам за то, что позволили спасти мир от страшного человека. Мы действуем за одно с вами, и это было наше решение, а потому я несу за все свои потери ответственность.

      – Но, Ганс…

      – Ни слова больше!

      Тогда Лео перевел взгляд на Анну, одетую в черное платье с желтым воротником.

      – Анна…

      – Я присоединяюсь к Гансу и не смею принимать от тебя ничего.

      Лео не знал, что ему сказать, но в беседу неожиданно вмешался Айзек, выпустив толстую струю дыма изо рта:

      – Он предлагает вам бабки, а вы пасуете! Очень глупо!

      – Это решение приняли мы, – твердо отрезал Ганс.

      – Да знаю я! В этом и дело…

      Кейро громко рыкнул в сторону брата:

      – Айзек! Умолкни. Это собрание не для тебя. Не положено тебе здесь быть.

      – Это мой дом! – возразил Айзек.

      – Это кабинет Босса, а ты обязан соблюдать все правила. На тебя они распространяются ровно тем же образом, что и на остальных людей нашей Семьи. Ты здесь сидишь на основании того, что обещал молчать, так что заткнись.

      – Ты же мой брат!

      – Это не имеет значения.

      Ужаснувшись такой искренностью родственника, Айзек выплюнул сигарету на пол, размазал ее ботинком и поспешно покинул кабинет, захлопнув за собой дверь.

      – Чертов щенок! – зарычал Кейро, прорываясь к выходу. – Я размажу эту тварь по стенке!

      Лео встал на пути брата.

      – Остынь. Пусть идет. Виргилий знает свое дело. Люди, которых он нанял следить за Айзеком, не