Монт-Ориоль. Ги де Мопассан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ги де Мопассан
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 0
isbn: 5-699-01188-9
Скачать книгу
ответил убежденно:

      – Ну, понятно. Бодрость этакая по всему телу пошла.

      Андермат стоял, не шевелясь, у края ямы. Он обернулся и сказал доктору:

      – Для того, что я задумал, воды надо в шесть раз больше, чем дает этот источник, не так ли?

      – Да, приблизительно.

      – А как вы думаете, найдем мы новые источники?

      – Ну, этого я не знаю.

      – Вот в том-то и дело. Значит, с купчей на землю не следует спешить, подождем, что покажет бурение. Пока что, когда будет известен результат анализа, надо составить у нотариуса запродажную запись и указать в ней, что окончательная сделка состоится лишь в случае благоприятных результатов разведки.

      Дядюшка Ориоль встревожился, он не понимал, о чем идет речь. Андермат объяснил ему, что одного источника для задуманного предприятия мало и, пока не найдены новые источники, покупать землю нет расчета. Но искать новые источники он может только после составления запродажной записи.

      Оба Ориоля с самым искренним видом принялись уверять, что на их земле источников, поди, не меньше, чем виноградных лоз. Чего там! Копнешь – и готово. Вот увидите, увидите.

      Андермат сухо ответил:

      – Увидим.

      Дядюшка Ориоль поспешно окунул руку в воду источника и заявил:

      – А горяча-то как! Можно яйцо сварить! Куда горячее, чем в Бонфильском источнике.

      Латон тоже обмакнул палец в воду и сказал, что, пожалуй, это верно.

      Крестьянин опять заговорил:

      – Да она и на вкус лучше, куда приятнее. И запаху скверного нет. Как хотите, а я за эту воду могу поручиться. Хорошая вода. Мне ли не знать здешних вод? Пятьдесят лет на моих глазах текут. Но уж такой хорошей никогда и не было. Никогда, никогда!

      Помолчав немного, он снова принялся убеждать:

      – Я зря говорить не буду. Разве я товар какой продаю? Вот, если угодно, так ее испытать можно, по-настоящему испытать на ваших глазах, а не по-докторски, не по-аптечному. На каком-нибудь больном человеке ее можно испробовать. Готов побиться об заклад, что моя вода и параличного вылечит, – такая она горячая и хорошая на вкус! Готов об заклад побиться!

      Он умолк и, казалось, что-то припоминал, потом не спеша окинул взглядом ближние вершины гор, как будто искал, не появится ли там нужный для опыта паралитик. Не обнаружив его в поднебесных высотах, он опустил взгляд долу, на дорогу.

      В двухстах метрах от источника, на краю дороги, виднелись недвижимые ноги бродяги Кловиса, а туловище его было скрыто стволом ивы.

      Ориоль приложил руку ко лбу щитком и, вглядываясь, спросил у сына:

      – Кто это там? Неужто Кловис? Гляди-ка, еще не ушел!

      Долговязый Жак, засмеявшись, ответил:

      – Он самый и есть. Сидит старый, в ногах-то заячьей прыти нету.

      Ориоль шагнул к Андермату и степенно, веско произнес:

      – Вот послушайте-ка меня, сударь, что я вам скажу. Видите, вон там сидит параличный? Доктор его хорошо знает. Ноги у него уже лет десять как отнялись, не может шагу ступить. Верно я говорю, доктор?

      Латон подтвердил:

      – Да,