«Может, задать ему вопрос?» – подумал Генри.
– Как вас зовут?
– Дэвид Финч, я врач.
– Откуда вы?
– Оттуда, откуда и вы, ну, я имею в виду, из другой параллели, а так я из Нью-Йорка. – Дэвид улыбнулся.
– Как вы сюда попали?
– Так же, как и вы, благодаря переходу.
«Снова этот бред», – мелькнуло у Генри.
– Что здесь происходит, расскажите мне, пожалуйста, зачем они меня здесь держат, что им нужно от меня?!
– Успокойтесь, они не причинят вам вреда, они хотят помочь.
– Что это за место?
– Я не могу ничего рассказать, сами позже все поймете. Хватит вопросов. Так что насчет инъекций?
– Я не буду их делать.
– Да, понимаю, я поначалу тоже так думал, но без них не обойтись, поверьте.
Новый знакомый ушел. Дверь захлопнулась, Генри остался один.
Генри с большим трудом открыл глаза. Он не мог понять, где находится. Голова ужасно болела. Руки едва слушались. Ему понадобилась пара минут, чтобы осознать реальность. Генри увидел Дэвида.
– А, пришел в себя! – приветствовал его Дэвид. – Честно говоря, я думал, что тебе конец.
– Что случилось? – хрипло спросил Генри.
– Приступ! Ты же отказался от моей помощи, вот, пожалуйста, и последствия. Первые дни самые тяжелые, но у тебя, по-видимому, адаптация проходит еще тяжелее. Ты чуть не умер. Для нас.
– Что? Умер?
– Почти, но мы успели. Послушай, Генри, я понимаю тебя. Сам был на твоем месте, но, что бы у тебя в голове ни происходило, пойми: эти инъекции нужно делать. Понимаешь, нужно! Иначе смерть! Ты не выдержишь. Твои органы, нервная система, психологическое состояние не адаптируются без этого препарата, особенно после того, что было позавчера.
– Что? Позавчера? Сколько я спал?
– Почти двое суток. Думаю, ты это сам чувствуешь.
Генри действительно это чувствовал, во рту пересохло, сильно хотелось есть. Дэвид протянул ему кувшин с водой. Генри схватил кувшин и в несколько глотков опустошил половину, прервался, чтобы отдышаться, и снова на него набросился.
– Давай сделаем вот что, – спокойным тоном сказал Дэвид. – Ты сейчас поешь, соберешься с силами, потом тебя отведут в душ, дадут чистую одежду. Ну а после мы с тобой поговорим.
Дэвид вопросительно посмотрел на Генри. Генри покачал головой.
После трапезы его отвели в душ, дали новую одежду, старую ему пришлось оставить. Генри шел за охранником. Вокруг сновали люди, со всех сторон слышался монотонный гул. Столы были завалены бумагами, чем-то похожим на карты и еще черт знает чем. У многих на поясе за спиной висела кобура. Все это напоминало полицейский участок: суматоха, оружие, бумажная волокита. Он уже видел такое после одной веселой вечеринки, когда ему с друзьями пришлось провести ночь в камере. Они поднялись на второй этаж, оттуда лучше был виден людской