"This striking similarity to the descriptions of the Old Testament is exceedingly interesting to a traveller when residing among these curious and original people. With the Bible in one's hand, and these unchanged tribes before the eyes, there is a thrilling illustration of the sacred record; the past becomes the present, the veil of three thousand years is raised, and the living picture is a witness to the exactness of the historical description. At the same time there is a light thrown upon many obscure passages in the Old Testament by the experience of the present customs and figures of speech of the Arabs, which are precisely those that were practised at the periods described....
VIEW OF THE PYRAMIDS.
"Should the present history of the country be written by an Arab scribe, the style of the description would be precisely that of the Old Testament. There is a fascination in the unchangeable features of the Nile regions. There are the vast pyramids that have defied time, the river upon which Moses was cradled in infancy, the same sandy desert through which he led his people, and the watering-places where their flocks were led to drink. The wild and wandering Arabs, who thousands of years ago dug out the wells in the wilderness, are represented by their descendants, unchanged, who now draw water from the deep wells of their forefathers, with the skins that have never altered their fashion.
"The Arabs, gathering with their goats and sheep around the wells to-day, recall the recollection of that distant time when 'Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. And he looked, and behold a well in the field, and lo! there were three flocks of sheep lying by it,' &c. The picture of that scene would be an illustration of Arab daily life in the Nubian deserts, where the present is a mirror of the past."
Owing to the great number of Sheep which they have to tend, and the peculiar state of the country, the life of the shepherd in Palestine is even now very different from that of an English shepherd, and in the days of the early Scriptures the distinction was even more distinctly marked.
Sheep had to be tended much more carefully than we generally think. In the first place, a thoughtful shepherd had always one idea before his mind,—namely, the possibility of obtaining sufficient water for his flocks. Even pasturage is less important than water, and, however tempting a district might be, no shepherd would venture to take his charge there if he were not sure of obtaining water. In a climate such as ours, this ever-pressing anxiety respecting water can scarcely be appreciated, for in hot climates not only is water scarce, but it is needed far more than in a temperate and moist climate. Thirst does its work with terrible quickness, and there are instances recorded where men have sat down and died of thirst in sight of the river which they had not strength to reach.
In places therefore through which no stream runs, the wells are the great centres of pasturage, around which are to be seen vast flocks extending far in every direction. These wells are kept carefully closed by their owners, and are only opened for the use of those who are entitled to water their flocks at them.
Noontide is the general time for watering the Sheep, and towards that hour all the flocks may be seen converging towards their respective wells, the shepherd at the head of each flock, and the Sheep following him. See how forcible becomes the imagery of David, the shepherd poet, "The Lord is my Shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures (or, in pastures of tender grass): He leadeth me beside the still waters" (Ps. xxiii. 1, 2). Here we have two of the principal duties of the good shepherd brought prominently before us,—namely, the guiding of the Sheep to green pastures and leading them to fresh water. Very many references are made in the Scriptures to the pasturage of sheep, both in a technical and a metaphorical sense; but as our space is limited, and these passages are very numerous, only one or two of each will be taken.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.