Тайна заводного воробья. Кэтрин Вудфайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин Вудфайн
Издательство: CLEVER
Серия: Загадки «Синклера»
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-00115-447-1
Скачать книгу
брюнетка, и подружки покатились со смеху.

      Бедняга покраснел, а Софи осталась невозмутимой. За две недели стажировки в универмаге «Синклер» ей не раз приходилось терпеть такие насмешки. Очевидно, в первый рабочий день она допустила ошибку, нарядившись в своё лучшее платье из чёрного шёлка и бархата с пуговками из агата. Она хотела произвести хорошее впечатление, но все остальные сотрудницы надели простые тёмные юбки и опрятные белые блузки. Шелест дорогой ткани привлёк внимание к Софи, и девочки захихикали, прикрывая рот ладошками.

      – Что она о себе возомнила? Представляет себя хозяйкой поместья? – прошептала Эдит, симпатичная брюнетка.

      На следующее утро Софи тщательнее продумала свой наряд и пришла в тёмно-синей юбке и белой блузке с аккуратным кружевным воротничком, но было уже поздно: девочки обращались к ней «ваша светлость», «ваше высочество» или «принцесса Софи». Они насмехались над её манерой говорить, над одеждой, причёской и особенно злобствовали, когда её хвалили мистер Купер или Клодин, ответственная за оформление витрин.

      Софи скрывала обиду и делала вид, будто её это ни капли не задевает. Папа всегда говорил, что на войне главное – не показывать свой страх противнику. Перед ней снова предстало папино лицо – такое, каким она его помнила: лучистые тёмно-карие глаза и изящные усы. Вспоминала его привычку прохаживаться по ковру у камина в своём кабинете, где на стенах висели карты и сувениры из дальних стран, рассказывая о битвах и военных кампаниях. «Всегда сохраняй спокойствие, рассудок и самообладание» – таков был его главный девиз.

      К сожалению, чем дольше Софи игнорировала девчонок, тем вреднее они становились, обзывали её заносчивой и высокомерной. А самым обидным было прозвище, которое они ей дали, – Кислая Софи. В этой ситуации папины советы не помогли.

      Она отвернулась и вышла в коридор, а мальчик поспешил за ней. Выглядел он жалко, и Софи ощутила укол совести: как она могла подозревать его в том, что он будет над ней насмехаться, когда они, по сути, находились в одной лодке?

      – Не стоит обращать на них внимания, – сказала Софи.

      Мальчик застенчиво улыбнулся.

      – Я за тобой не подглядывал, честное слово! Мне хотелось узнать конец истории, только и всего. Я тебя даже не заметил. Это последний номер про Монтгомери Бакстера. – Заметив растерянный вид Софи, он объяснил: – Детектив. Он ещё подросток, а уже расследует преступления и обводит злодеев вокруг пальца лучше любого полицейского. – Мальчик так увлечённо говорил о своей любимой серии рассказов, что Софи невольно улыбнулась. – Мне осталось дочитать совсем немного, и я спрятался от мистера Купера, чтобы он меня не отругал. Извини, что нечаянно поставил тебе подножку.

      – Ничего страшного. – Софи протянула ему руку. Эту привычку ей привила мисс Пеннифизер. – Я Софи Тейлор из отдела шляпок. – Она давно поняла, что в «Синклере» бесполезно представляться полным именем, Софи Тейлор Кавендиш, и лучше остановиться на простом Софи Тейлор.

      – Билли Паркер, посыльный на стажировке, – сказал мальчик и крепко пожал