Другим памятником является стела из Балу’а (Иордания), относящаяся к концу 2-го тысячелетия до н. э. Перевода надписи не существует [И. Е. Гельб, сс. 126–128]. Однако рисуночный характер ряда знаков позволяет увидеть путь Иисуса на Голгофу. Здесь присутствуют прообразы Иисуса, его манифестации нового вероучения, царя Ирода, Понтия Пилата, креста и Голгофы.
Стела из Балу’а (Иордания, кон. 2 т. л. до н. э.)
На третьем памятнике изображены прообразы плащаницы Иисуса, ветви оливы, Понтия Пилата в кругу его Палестинского наместничества. Связь с Арменией, очевидно, может объясняться ветхозаветным преданием о Ноевом ковчеге.
Но задачей автора, разумеется, является не толкование Писания, идея которого лежит в сфере духа. Здесь, напротив, необходимо показать ту идею, которая имеет свою материальную почву. А она и выступает в качестве письма, отражающего всё, чем живёт в этом мире человек. Природу, отношения, орудия труда. И даже Бога – вечно непознанную творящую силу материальной вселенной. «Отсюда вытекает возможность, комбинируя буквы и составляя слова, влиять на мир астральный, как действующие силы, производя желаемые феномены, и, с другой стороны, оперируя буквами, благодаря присущим им числовым значениям, открывать законы эволюции, производить вычисления грядущих событий и делать другие подобные изыскания» [Кабб., От пер., А. В. Трояновский, С. 11].
Рисунок на бронзовой чаше (Урарту, 2 т. л. до н. э.)
И эту работу вели талмудисты, когда, с одной стороны, существовал Ветхий Завет для всех, а, с другой, в школах соферим [Э. Ренан, С. 69] объективно накапливались знания о мире. Был ли посвящен Иисус талмудистами в то, что жертва его станет соединением Слова Божия с таким техническим изобретением, как первый в мире фонетический алфавит? Который сохранил идеографическую традицию великих цивилизаций и проложит Учению с Его Воскресением дорогу ко всем народам планеты. Или эта идея принадлежала его гонителям-фарисеям? Ведь Он отринул Закон Моисея. Ведь Моисею Бог вручил свои скрижали. И во своё искупление, и в Божье назидание Риму он должен был взойти на Голгофу.
Итак, мы стремимся приблизиться к истине, и путь сей может быть тернистым. История помнит имена тех, кто погиб ради новых вероучений, ради науки, кто сознательно принес себя на алтарь идеи. Мы руководствуемся здесь известной логикой для того, чтобы сообщить о той положительной преемственности, которая столь необходима для общественного прогресса, развитие которого происходит под сводами храма, воздвигнутого и носящего имя Христа.
Легендой о возникновении святого креста мы обязаны Якову де Воргейну. Гора – это путь, связующий небо и землю, символ духовной иерархии и практического восхождения [Мэнли Палмер Холл]. Отсюда мы можем постараться ответить на вопрос о сакральной, идеографической преемственности английского и русского алфавитов