Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре. Елена Ленёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Ленёва
Издательство: Литературная Республика
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-7949-0639-4
Скачать книгу
ну что ты, он таких подробностей не знает.

      – Подожди. Давай подумаем, кому нужно тебя попугать? И зачем?

      – Подумаем. Вот сегодня вечером, если ты не возражаешь, мы подумаем. А сейчас я хочу поговорить с этой женщиной. Мы почти пришли.

      Они завернули за угол и очутились прямо перед кафе. Картинка, которую они видели в подзорной трубе, нарисовалась прямо перед глазами.

      На террасе сидела женщина лет шестидесяти в темном платье и цветастом – черно-красно-желтом – платке, повязанном на манер наших деревенских женщин: сзади. Она пила вино, теребила левой рукой кисточку от платка, тихо разговаривала со своим спутником. Инга и Стас подошли совсем близко, но ни женщина, ни мужчина не обратили на них внимания. Они сели за соседний столик, и оба стали прислушиваться к разговору. Но вот беда: Стас не понимал ни слова. Говорили те на мальтийском языке: эдакой смеси арабского, итальянского, французского и английского языков. Инга кое-что понимала. То ли от услышанного, то ли от напряжения, а может, от холодного ветра (апрель – все-таки не лето), но она начала дрожать. Подошел официант и принес меню, потом предложил им перейти внутрь кафе, но они отказались. Тогда он принес пледы. Они поблагодарили за внимание, укрылись в теплые покрывала и стали выбирать блюда. Женщина за соседним столом отчетливо произнесла «Ma nistax…» и «Sahha»[2], и Инга резко отбросила плед, отложила меню и поднялась со стула. «Ты куда?» – взял ее за руку Стас. «Она хочет уходить, а я должна задать ей несколько вопросов» и, подойдя к женщине, обратилась к ней по-английски:

      – Здравствуйте, вы меня помните?

      Женщина посмотрела на нее с интересом, улыбнулась и ответила:

      – Le[3], – потом продолжила по-английски, – нет, не помню. А почему я должна тебя помнить?

      – Потому что мы общались с вами пять лет назад. Вы пригласили меня на языческий обряд, посвященный культу Сансуны. И еще вы сначала помогли мне, а потом… – Инга замолчала, не в силах справиться с волнением, – разве вы не помните?

      – Skuzi[4], вы меня с кем-то путаете, – женщина улыбалась, но и Инга, и Стас уловили в этой улыбке что-то зловещее.

      – Теперь я уверена, что не путаю. Это были вы. Только почему вы говорите неправду?

      Вмешался мужчина:

      – Послушай, красавица, Дорес всегда говорит правду. Что ты так разнервничалась?

      – Я хочу поговорить с Дорес.

      – Так говори, – мужчина немного нахмурился, – о чем ты хочешь с ней поговорить?

      Женщина, которую он назвал Дорес, тронула своего спутника за руку:

      – Она хочет поговорить о том, что с ней происходит здесь, на острове.

      – Вот видите, вы узнали меня.

      – Нет, я просто читаю твои мысли…

      – Я знаю, что вы читаете мысли, можете предсказывать, и что вы обладаете необычными способностями.

      – Опять ты не права. Я ничем таким не обладаю. Это наша земля обладает… Наша земля умеет читать мысли людей и запоминать эмоциональные состояния. Каждый квадратный метр нашей земли…

      – Значит, вы можете мне сказать, что со мной происходит? Почему


<p>2</p>

Я не могу… и До свидания (мальт.)

<p>3</p>

Нет (мальт.)

<p>4</p>

Извините (мальт.)