Английские предлоги. Сергей Владимирович Сахневич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Владимирович Сахневич
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Что-то располагается или простирается начиная с одной стороны и заканчивая другой.

      …an eleven-foot-long control chart spread across the table.

      …чертёж, величиной в одиннадцать футов, разложенный по всему столу.

      6.3. Когда кто-то или что-то бьёт по чему-то.

      …and welted her across the face with the stick…

      …и ударил её по лицу тростью…

      Rain squalls drifted across their russet face…

      Порывы ветра с ливнем хлестали по их разгорячённым лица…

      6.4. Кто-то или что-то находятся по всему пространству.

      But as executives across America have learned…

      Но так как служащие во всей Америке узнали…

      …a TV series that became popular across five continents.

      …телевизионный сериал, который стал популярным на пяти континентах.

      6.5. Кто-то что-то неожиданно находит.

      …I ran across two scorched cardboard boxes containing files…

      …я наткнулся на два чудом не сгоревших ящика, содержащих картотеки…

      …on the way home they came across spoor of a wounded elephant.

      …по дороге домой они наткнулись на след, который оставил раненый слон.

      7. After

      Предлог after употребляется когда:

      7.1. Что-то происходит после какого-то промежутка времени или события.

      Mr. Gettys asked me to stay after class.

      Господин Гиттис попросил меня остаться после занятий.

      …and after a long private interview with Sir Henry…

      …и после долгой личной беседы с сэром Генри…

      7.2. Что-то случилось после и, как правило, в результате чего-то другого.

      After the first shock, they were all deft fishermen astonished by good fortune…

      После первого шока, все рыбаки были буквально ошарашены таким везением…

      After such a bout, the Secretary was released immediately into thought and action…

      После такого запоя, Секретарь немедленно принялся что-то думать и предпринимать.

      7.3. Кто-то за кем-то идёт, следит, или преследует.

      …little Bac trotted after him…

      …маленький Бэк семенил за ним…

      We are after the convict…

      Мы преследуем беглого каторжника…

      You don’t mean to say that you came after me in spite of all?

      Уж не хотите ли вы сказать, что вы всё равно последовали за мной?

      …I think she’s after Glenn.

      …мне кажется, что она следит за Гленном.

      7.4. Что-то называют в честь кого-то.

      We’ll have high schools named after us.

      В честь всех нас назовут высшие школы.

      It is called after the pioneer who discovered it.

      Она названа в честь первого исследователя, который открыл её.

      7.5. Что-то случается в порядке очерёдности.

      …to achieve incremental improvements in process after process.

      …достигать значительных улучшений с каждым производственным процессом.

      Hour after hour, for four straight days…

      Час за часом, в течение четырёх дней подряд…

      8. After– устойчивые выражения

      8.1. Предлог after также употребляется в устойчивых выражениях.

      8.1.1. Look after.

      …to look after us when he was dead…

      …заботиться о нас, когда его не было в живых…

      …but he had engaged a lady-housekeeper to look after his establishment.

      …но он нанял домохозяйку для того, чтобы следить за его собственностью.

      8.1.2. Take after.

      Do you think he takes after me?

      Вы думаете, что он похож