The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке. Шарлотта Бронте. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарлотта Бронте
Издательство: КАРО
Серия: Classical literature (Каро)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1857
isbn: 978-5-9925-0777-5
Скачать книгу
– one which might be more intolerable, and which certainly was yet untried.

      “I wrote instantly to Edward – you know Edward – my only brother, ten years my senior, married to a rich mill-owner’s daughter, and now possessor of the mill and business which was my father’s before he failed. You are aware that my father – once reckoned a Croesus[7] of wealth – became bankrupt a short time previous to his death, and that my mother lived in destitution for some six months after him, unhelped by her aristocratical brothers, whom she had mortally offended by her union with Crimsworth, the – — shire manufacturer. At the end of the six months she brought me into the world, and then herself left it without, I should think, much regret, as it contained little hope or comfort for her.

      “My father’s relations took charge of Edward, as they did of me, till I was nine years old. At that period it chanced that the representation of an important borough in our county fell vacant; Mr. Seacombe stood for it. My uncle Crimsworth, an astute mercantile man, took the opportunity of writing a fierce letter to the candidate, stating that if he and Lord Tynedale did not consent to do something towards the support of their sister’s orphan children, he would expose their relentless and malignant conduct towards that sister, and do his best to turn the circumstances against Mr. Seacombe’s election. That gentleman and Lord T. knew well enough that the Crimsworths were an unscrupulous and determined race; they knew also that they had influence in the borough of X – — ; and, making a virtue of necessity, they consented to defray the expenses of my education. I was sent to Eton, where I remained ten years, during which space of time Edward and I never met. He, when he grew up, entered into trade, and pursued his calling with such diligence, ability, and success, that now, in his thirtieth year, he was fast making a fortune. Of this I was apprised by the occasional short letters I received from him, some three or four times a year; which said letters never concluded without some expression of determined enmity against the house of Seacombe, and some reproach to me for living, as he said, on the bounty of that house. At first, while still in boyhood, I could not understand why, as I had no parents, I should not be indebted to my uncles Tynedale and Seacombe for my education; but as I grew up, and heard by degrees of the persevering hostility, the hatred till death evinced by them against my father – of the sufferings of my mother – of all the wrongs, in short, of our house – then did I conceive shame of the dependence in which I lived, and form a resolution no more to take bread from hands which had refused to minister to the necessities of my dying mother[8]. It was by these feelings I was influenced when I refused the Rectory of Seacombe, and the union with one of my patrician cousins.

      “An irreparable breach thus being effected between my uncles and myself, I wrote to Edward; told him what had occurred, and informed him of my intention to follow his steps and be a tradesman. I asked, moreover, if he could give me employment. His answer expressed no approbation of my conduct, but he said I might come down to – — shire, if I liked, and he would ‘See what could be done in the way of furnishing me with work[9].’ I repressed all – even mental comment on his note – packed my trunk and carpet-bag, and started for the North directly.

      “After two days’ travelling (railroads were not then in existence) I arrived, one wet October afternoon, in the town of X – — . I had always understood that Edward lived in this town, but on inquiry I found that it was only Mr. Crimsworth’s mill and warehouse which were situated in the smoky atmosphere of Bigben Close; his residence lay four miles out, in the country.

      “It was late in the evening when I alighted at the gates of the habitation designated to me as my brother’s. As I advanced up the avenue, I could see through the shades of twilight, and the dark gloomy mists which deepened those shades, that the house was large, and the grounds surrounding it sufficiently spacious. I paused a moment on the lawn in front, and leaning my back against a tall tree which rose in the centre, I gazed with interest on the exterior of Crimsworth Hall.

      “‘Edward is rich,’ thought I to myself. ‘I believed him to be doing well[10] – but I did not know he was master of a mansion like this.’ Cutting short all marvelling; speculation, conjecture, etc., I advanced to the front door and rang. A man-servant opened it – I announced myself – he relieved me of my wet cloak and carpet-bag, and ushered me into a room furnished as a library, where there was a bright fire and candles burning on the table; he informed me that his master was not yet returned from X – — market, but that he would certainly be at home in the course of half an hour.

      “Being left to myself, I took the stuffed easy chair, covered with red morocco, which stood by the fireside, and while my eyes watched the flames dart from the glowing coals, and the cinders fall at intervals on the hearth, my mind busied itself in conjectures concerning the meeting about to take place. Amidst much that was doubtful in the subject of these conjectures, there was one thing tolerably certain – I was in no danger of encountering severe disappointment; from this, the moderation of my expectations guaranteed me. I anticipated no overflowings of fraternal tenderness; Edward’s letters had always been such as to prevent the engendering or harbouring of delusions of this sort. Still, as I sat awaiting his arrival, I felt eager – very eager – I cannot tell you why; my hand, so utterly a stranger to the grasp of a kindred hand, clenched itself to repress the tremor with which impatience would fain have shaken it.

      “I thought of my uncles; and as I was engaged in wondering whether Edward’s indifference would equal the cold disdain I had always experienced from them, I heard the avenue gates open: wheels approached the house; Mr. Crimsworth was arrived; and after the lapse of some minutes[11], and a brief dialogue between himself and his servant in the hall, his tread drew near the library door – that tread alone announced the master of the house.

      “I still retained some confused recollection of Edward as he was ten years ago – a tall, wiry, raw youth; NOW, as I rose from my seat and turned towards the library door, I saw a fine-looking and powerful man, light-complexioned, well-made, and of athletic proportions; the first glance made me aware of an air of promptitude and sharpness, shown as well in his movements as in his port, his eye, and the general expression of his face. He greeted me with brevity, and, in the moment of shaking hands, scanned me from head to foot; he took his seat in the morocco covered arm-chair, and motioned me to another sent.

      “‘I expected you would have called at the counting-house in the Close,’ said he; and his voice, I noticed, had an abrupt accent, probably habitual to him; he spoke also with a guttural northern tone, which sounded harsh in my ears, accustomed to the silvery utterance of the South.

      “‘The landlord of the inn, where the coach stopped, directed me here,’ said I. ‘I doubted at first the accuracy of his information[12], not being aware that you had such a residence as this.’

      “‘Oh, it is all right!’ he replied, ‘only I was kept half an hour behind time, waiting for you – that is all. I thought you must be coming by the eight o’clock coach.’

      “I expressed regret that he had had to wait; he made no answer, but stirred the fire, as if to cover a movement of impatience; then he scanned me again.

      “I felt an inward satisfaction that I had not, in the first moment of meeting, betrayed any warmth, any enthusiasm; that I had saluted this man with a quiet and steady phlegm.

      “‘Have you quite broken with Tynedale and Seacombe?’ he asked hastily.

      “‘I do not think I shall have any further communication with them; my refusal of their proposals will, I fancy, operate as a barrier against all future intercourse.’

      “‘Why,’ said he, ‘I may as well remind you at the very outset of our connection[13], that “no man can serve two masters.” Acquaintance with Lord Tynedale will be incompatible with assistance from me.’ There was a kind of gratuitous menace in his eye as he looked at me in finishing this observation.

      “Feeling no disposition to reply to him, I contented myself


<p>7</p>

Croesus – Крез, царь Лидии (560–546 до н. э.), известен своими несметными сокровищами

<p>8</p>

had refused to minister to the necessities of my dying mother – (разг.) которые отказали в куске хлеба моей умирающей матери

<p>9</p>

in the way of furnishing me with work – (разг.) чтобы обеспечить меня работой

<p>10</p>

believed him to be doing well – (разг.) знал, что он процветает (дела его идут блестяще)

<p>11</p>

after the lapse of some minutes – (устар.) через несколько минут

<p>12</p>

doubted at first the accuracy of his information – (разг.) поначалу усомнился в его словах

<p>13</p>

remind you at the very outset of our connection – (устар.) хочу предупредить вас с самого начала