Страна чая, или Изысканность простоты. Вероника Виногродская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Виногродская
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Кулинария
Год издания: 2008
isbn: 978-5-98882-039-0
Скачать книгу
какие чайные повороты остались нереализованными в этом мире. А остальным можно расслабиться и пойти на поводу у повествования, доносящего до вас голоса прошлого и настоящего от пожелавших сказать.

      Считать – занятие тяжелое и неблагодарное, но исполненное неизъяснимой привлекательности. Пересчет, как и все остальное, не рождает истины, но замечательно упорядочивает представления о реальности, и главное, приводит в состояние умиротворенности, в котором правильные решения приходят сами собой. Прагматичные китайцы издавна использовали этот метод в своей повседневной культурной жизни и даже нас уже слегка подсадили на вездесущую двоичность инь-ян, Пять Движений, загадочные Восемь Триграмм и Двенадцать зодиакальных животных. Следуя этой доброй, тысячелетиями проверенной привычке, перетряхнем багаж знаний, прежде чем отправиться в путь. Брать с собой лишнего не имеет смысла – все необходимое можно найти на месте, главное знать, где. На местности позволит сориентироваться нижеприведенная классификация, не строгая, но удобная.

НАИКРАТЧАЙШИЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКСНЫЙ ЧАЕВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА «Ч В КВАДРАТЕ»

      ШЕСТЬ ФАКТОРОВ ФЕНОМЕНА ЧАЯ

      ЭТАП I, ИСХОДНЫЙ ПРИРОДНЫЕ факторы (книга I)

      1. ОДНО ДЕРЕВО (книга I) – Camellia Sinensis, или Камелия Китайская

      3 вида: китайская, ассамская, камбоджийская 380 (приблизительно) гибридов и агротипов

      2. МНОГО МЕСТ, где растет дерево и культивируется чай

      Все книги понемногу. В частности, Юньнань (книга I), Сычуань (книга II), Япония (книга III), Тибет (книга V), Фуцзянь и Тайвань (книга VI), Индия, Британия и Америка (книга VII), Россия (книга VIII). А также другие места и местечки, коих не просто много, а очень-очень много.

      ЭТАП II, ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ РУКОТВОРНЫЕ факторы

      3. ШЕСТЬ ТРАДИЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ (книга II):

      1) Завяливание

      2) Сушка

      3) Скручивание

      4) Ферментация

      5) Ароматизация

      6) Прессование

      А также

      7) Гранулирование

      8) Купажирование

      9) Декофеинизация (книга VII)

      Их различная продолжительность и сочетание дают:

      4. ШЕСТЬ ТОВАРНЫХ ЦВЕТОТИПОВ (книга I):

      1) Зеленый чай (книга III)

      2) Белый чай (книга IV)

      3) Желтый (книга V)

      4) Улун, или сине-зеленый чай (книга VI)

      5) Красный (книга VII)

      6) Черный (книга V).

      Все это может быть также АРОМАТИЗИРОВАННЫМ, как в книге II, и ПРЕССОВАННЫМ, как в книге V, а также по-разному скрученным или резанным, из разных мест, разных гибридов, разного качества и сортности, а также смешанным друг с другом. По различным подсчетам это дает от ПАРЫ ТЫСЯЧ до ШЕСТИ ТЫСЯЧ индивидуальных чаев, имеющих собственное имя, как-то: отборный «Драконовый колодец с озера Сиху» высшего сорта (книга III) или «Английский завтрак» от Twining (книга VII).

      ЭТАП III, ИТОГОВЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ факторы

      5. ПЯТЬ БАЗОВЫХ СПОСОБОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

      1) Варка – еда (книга I)

      2) Варка – напиток (книга III)

      3) Взбивание (книга IV)

      4) Заваривание (книга VII)

      5) Заваривание гунфу (книга VI)

      Кроме того, чай можно свободно использовать в кулинарии вообще или смешивать с другими продуктами для получения напитков. Например, красный чай с лимоном и с сахаром (книга VIII) – это далеко не очевидное решение в стиле современного фьюжн-подхода.

      6. ЧЕЛОВЕК и ЛЮДИ (НЕСКОЛЬКО МИЛЛИАРДОВ)

      От Шэнь Нуна (книга I) до Артура Дента (книга VII), Бронислава Виногродского (книга VIII) и любого из нас.

      Одолев или пропустив введение, можно настроиться на волну любознательности и романтичности в потоке информации ПОВЕСТВОВАНИЯ, представляющей «ЧТО бывает». А чувствуя себя умелым и находчивым, дотошным экспериментатором, открывайте ПРАКТИКУМ – там все крутится вокруг вопросов «КАК это сделать?» и «ПОЧЕМУ это делается так?». В ЧАНТОЛОГИИ можно познакомиться с текстами субкультуры чая, как в русском переводе, так и на родном для них языке.

      В любом случае «путешествие в тысячу ли начинается под ногами» (Лао-цзы, 64-й чжан), иначе говоря, с первого шага. Счастливого пути! Или, как желают китайцы:

      И ЛУ ПИН-АНЬ! —

      Да будет ровной и безопасной вся дорога!

      Москва, 18 февраля 2007

Современный Китай

      1. Провинция Юньнань (книга I)

      2. Провинция Сычуань (книга II)

      I. ПОВЕСТВОВАНИЕ

      Китайцы говорят, что у человека есть три спутника по жизни – сигареты, водка и чай. Быть