Колодезное вино. Алла Горбунова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алла Горбунова
Издательство: НП «Центр современной литературы»
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-91627-039-6
Скачать книгу
от Платона до Бибихина. К счастью, эта напитанность мировой культурой, в том числе культурой философской мысли, в стихах Горбуновой незаметна, никак не рекламирует себя, нигде не «торчит»; два варианта: либо стихи так мастерски изощренно сделаны, что не видно швов – либо это свойство поэта, глубокая органичность музы, свойство взгляда, крови, речи пишущего ; я лично склоняюсь ко второму варианту —

      мальчик с ангелом в мраморных руинах,

      вокруг пепелище мира лежит, как скатерть.

      и мальчик отвечает: как найду и чего искать мне?

      как собрать мне целое, большее, чем его части?

      ангел отвечает: с хозяйкой льдов не вступай в поединок,

      не составляй на зеркале разума фигуры из льдинок,

      но заставь их танцевать, и ты выйдешь из-под её власти,

      и льдинки сложатся в слово «вечность», разделив твоё счастье

      Четыре грани кубика Рубика, вполне отчётливые и обусловленные, – но никак не сложить въедино, в один плоский понятный стереотипный цвет, хотя бы одну: грани переплетаются, взаимопроникают, составляют сложный четырёхмерный рисунок, дышащий в живом пространстве стиха, – мир души поэта, живой человеческий мир, не укладывающийся в прокрустовы ложа линейных определений…

      Современные критики , кураторы российских поэтических процессов, то там, то сям восплакивают: как много ныне в России стихов – но где поэты!… где то, о чем сказано: «дышит почва и судьба», где личности, где живая кровь, которой кто-нибудь бы да расплатился бы за вещество стиха!… Да ладно тебе, друже мой критик. Из века в век – поэзия жива, в России по крайней мере – уж точно, потому что живы – поэты, и кровь-строительница хлещет в их стихе скрепляющим времена и смыслы веществом: книга стихов Аллы Горбуновой тому доказательство, прииди и виждь.

      …В подобного рода заметках как-то так принято – обильно уснащать текст цитатами из сборника; вот уж чего не хотелось бы мне делать: перед вами – книга стихов, читайте – стихами всё сказано!… Но , грешник, всё же не удержусь, чтоб не процитировать еще одно стихотворение Аллы Горбуновой, причем – почти целиком:

(апокалипсис)

      апокалипсис в русских полях.

      на горизонте гнева —

      обещанье Рая.

      – Царствие Небесное человек способен

      на земле построить,

      в русском поле,

      на русской земле, – сказал безумец.

      в поле цветущей гречихи

      упало зерно слов безумца

      и умерло, и воскресло, и принесло плоды.

      мы – гречиха, овёс, рожь и пшеница,

      в стрелах наших колосьев звенят тишина и ветер,

      ржаные корольки и полёвки – братья наши и сестры.

      благословенны комбайны и зерноуборочные машины!

      мы – апостолы новой земли и нового неба,

      наши тела наполовину из железа, наполовину из хлеба,

      мы – дети Толстого, Достоевского, дети причастия и анафемы,

      но сами того не знаем,

      и каждый из нас отрекался от образа и от Рая.

      мы – революционеры, с нами – крестьянин, рабочий и

                                                                            медведь-молотобоец.

      мы