Имена и лица в метро. В. Н. Аристов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: В. Н. Аристов
Издательство: НП «Центр современной литературы»
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-91627-075-4
Скачать книгу
всего, форма описания того самого бездонного «сейчас», которое было всегда, и поэтому можно говорить о вечном повторе. Вернее, можно говорить о бесконечной значимости вещи, тихо и неприметно уточняющей себя миллиарды разов. Можно говорить о «всегда» вещи. В миг глубокого созерцания становится ясным, что созерцаемая вещь существует – всегда.

      Так и должно быть в раю или в государстве поэтов. Но память о нем утрачена, территория его ушла под воду –

      «Платон изгнал поэтов такого-то числа

                                          такого-то века

      империя поэтов – Атлантида

         и рухнувшая люстра в глубинах морей…»

(Тропою Рильке)

      Вместе с памятью и возможностью через созерцание вернуть себе эту память ушли истинные имена, способные вызвать «выпуклую радость узнаванья». Мы называем предметы неправильно, мы видим друг друга искаженно через невыправленные слова, через подраненные, затемненные имена, и поэтому мы не в состоянии даже разглядеть, «опознать» друг друга.

      «Во многих местах мы не опознаны – здесь и сейчас.»

(Тропою Рильке)

      А раз мы неопознаны, то живем в блужданиях мысли, в памяти, в ассоциациях, в перекличках идей, в культурных ауканьях и фантазиях.

      «Телесная граница в воздухе

       и растворенье правды

              ведь вечность, как бумага

      размокшая и исчезающая в ручье

                                   трудно выполнить

      Легко произнести —

                                   нелегко исполнить»

(Бейхай-парк)

      Слова нашего мира чаще всего не сочетаются с действиями, тем самым превращаясь в бессильные цитаты. Речь сегодня сочетается с действием примерно как призывы священника к любви христианской, которой он никогда в своем личном опыте не переживал, но «по должности» говорит о ней с кафедры как знающий. Имена не соответствуют называемым предметам, людям и событиям. Идет вселенская шизофрения, против которой восставал еще Конфуций, призывая к «исправлению имен» не как к лингвистической процедуре, а как к действию практическому, без которого страна и государство да и люди в нем не могут быть благополучны. К совмещению слова и дела.

      «И мешают восприятию разошедшиеся тени, самостийные тела…»

      Поэтому Аристов боится имен. Он избегает давать событиям или предметам правильные имена, но подобно реставратору все время находится в процессе восстановления рельефа «страны поэтов – Атлантиды». Он осознает невозможность чистого имени в мире, утратившем свойство «опознавать», но не отчаивается, потому что прозрачный и безупречный как слюда, как кристалл, миллионократный и вечный повтор содержит в себе педагогику научения: ибо мать учения – не что иное как он сам . Именно в чистом повторе, в его медленной длительности и закодировано глубинное имя любого события, любого прилива, острова, груши, отеля, прилива, скатерти. А сделать